Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vennlig hilsen
sincerely,
Last Update: 2011-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hilsen fig norge
best regards
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
med vennlig hilsen,
regards,
Last Update: 2010-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hilsen fra nord norge
Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takk og med venlig hilsen
thank you and sincerely,
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en liten hilsen i sorgenfra
a little greeting from the grief
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hilsen med min, paulus' hånd:
the salutation of me paul with mine own hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der lyder deres hilsen: «fred!»
their greeting therein will be ‘peace!’
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vennlig hilsen, #marketing_signature#
regards, #marketing_signature#
Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kunne ikke lese en gyldig hilsen fra pop-tjener %s
failed to read a valid greeting from pop server %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deres hilsen den dag de møter ham, skal være: «fred!»
on the day they meet him they will be greeted with: “peace.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
med vennlig hilsen, anna krane customer support manager plus500 ltd.
kind regards, anna krane customer support manager plus500 ltd.
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
når dere hilses med en hilsen, så svar med en enda bedre, eller en tilsvarende.
and when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
her skal de være og bli med herrens samtykke. der lyder deres hilsen: «fred!»
there, with the leave of allah, they shall abide forever, and will be greeted with: "peace".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hilsen med min, paulus' hånd: kom mine lenker i hu! nåden være med eder!
the salutation by the hand of me paul. remember my bonds. grace be with you. amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hilsen med min, paulus' hånd; dette er et merke i hvert brev; således skriver jeg:
the salutation of paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so i write.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der vil de rope ut: «Ære være deg, o gud!» og det er deres hilsen: «fred!»
in that [state of happiness] they will call out; "glory be to you, o god!", while their greeting in it will be: "peace!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og det er deres hilsen: «fred!» og til slutt: «lovet være gud, all verdens herre!»
(in it) their supplication will be: 'exaltations to you, allah' and their greeting will be: 'peace' they will end their supplication with 'praise be to allah, lord of the all the worlds'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg skal hilse fra anne
i'm going to say hello from anne
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: