Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så hvilte folket på den syvende dag.
so the people rested on the seventh day.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da vi kom til jerusalem, hvilte vi der tre dager.
and we came to jerusalem, and abode there three days.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og kongen og alt folket som var med ham, drog inn i ajefim og hvilte der.
and the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
slik som jeg hadde det i min modne manndoms dager, da guds vennskap hvilte over mitt telt,
as i was in the days of my youth, when the secret of god was upon my tabernacle;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og når den hvilte, sa han: kom tilbake, herre, til israels titusen tusener!
and when it rested, he said, return, o lord, unto the many thousands of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i det fjerne hørtes en klokke slå for hvert kvarter, men forøvrig hvilte hele huset i en dødlignende stillhet.
far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
holmes så seg ivrig omkring, men moen hvilte i tett mørke, og intet beveget seg på dens golde overflate.
at every rise holmes looked eagerly round him, but the shadows were thick upon the moor, and nothing moved upon its dreary face.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
det var tekket med sedertre ovenover de sidekammer som hvilte på stolpene, og som var fem og firti i tallet, femten i hver rad.
and it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og herrens herlighet hvilte på sinai berg, og skyen skjulte det i seks dager; den syvende dag kalte han på moses midt ut av skyen.
and the glory of the lord abode upon mount sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto moses out of the midst of the cloud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og det glødende sandhav skal bli til en sjø, og det tørste land til vannrike kilder; på det sted hvor sjakalene hvilte, vokser siv og rør.
and the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efter herrens befaling brøt israels barn op, og efter herrens befaling leiret de sig; alle de dager skyen hvilte over tabernaklet, lå de i leir.
at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
selv føler jeg det som om det hvilte en tung byrde på mitt hjerte, og jeg har en fornemmelse av en stadig truende fare, som er dessto frykteligere fordi jeg ikke kan gjøre rede for meg selv hva den består i.
i am conscious myself of a weight at my heart and a feeling of impending danger--ever present danger, which is the more terrible because i am unable to define it.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
men jødene i susan slo sig sammen både på den trettende dag og på den fjortende dag i måneden, og på den femtende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.
but the jews that were at shushan assembled together on the thirteenth day thereof; and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men det er en gud i himmelen, som åpenbarer hemmeligheter, og han har kunngjort kong nebukadnesar hvad som skal skje i de siste dager. dette var den drøm og de syner du hadde i ditt indre, mens du hvilte på ditt leie:
but there is a god in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king nebuchadnezzar what shall be in the latter days. thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nå, da vi har hvilt ordentlig ut, tar alt seg meget hyggeligere ut.”
now we are fresh and well, so it is all cheerful once more."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting