Results for jeg hjelper henne i lekser translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

jeg hjelper henne i lekser

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

jeg besøkte henne i tyskland.

English

i visited her in germany.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg snakket med henne i en time.

English

i talked to her for an hour.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg slo opp med henne i går kveld.

English

i broke up with her yesterday evening.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg hjelper noen ganger mine foreldre i butikken etter skolen.

English

i sometimes help my parents in the shop after school.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvordan kunne jeg våge å vise henne en oppmerksomhet som var henne i mot?

English

how dared i offer her attentions which were distasteful to her?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du må hjelpe henne.

English

you must help her.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

meningen var å sette henne i stand til å begynne med maskinskrivning.”

English

it was to set her up in a typewriting business."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

hver gang sakarias kom inn til henne i helligdommen, fant han henne velforsynt med mat.

English

every time he entered al-mihrab to (visit) her, he found her supplied with sustenance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du kan godkjenna nettadressa som er skriven inn ved å opna henne i ein nettlesar med denne knappen

English

you can verify the entered url by opening it in a browser window with this button

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Norwegian

siden var han hos henne i herrens hus og blev holdt skjult i seks år, mens atalja regjerte i landet.

English

and he was with her hid in the house of the lord six years. and athaliah did reign over the land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da løp tjeneren henne i møte og sa: kjære, la mig få drikke litt vann av din krukke!

English

and the servant ran to meet her, and said, let me, i pray thee, drink a little water of thy pitcher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når en pike som er jomfru, er trolovet med en mann, og en annen mann treffer henne i byen og ligger hos henne,

English

if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

kan jeg hjelpe deg?

English

may i help you?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men josef, hennes mann, som var rettferdig og ikke vilde føre skam over henne, vilde skille sig fra henne i stillhet.

English

then joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvordan kan jeg hjelpe deg?

English

how can i help you?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han traff den trolovede pike ute på marken, hun skrek, men der var ingen til å hjelpe henne.

English

for he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

frykt ikke, jakob, du usle makk, du israels lille flokk! jeg hjelper dig, sier herren, og din gjenløser er israels hellige.

English

fear not, thou worm jacob, and ye men of israel; i will help thee, saith the lord, and thy redeemer, the holy one of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hver gang sakarias kom inn til henne i helligdommen, fant han henne velforsynt med mat. han spurte: «maria, hvor har du fått dette fra?»

English

whenever zachariah came to see her in the chamber, he found her provided with food, and he asked: "where has this come from, o mary?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

og herren tok imot henne med velvilje, og lot henne vokse opp i vakker oppvekst, idet han påla sakarias å ta seg av henne. hver gang sakarias kom inn til henne i helligdommen, fant han henne velforsynt med mat.

English

so her lord accepted her with a good acceptance and made her grow up a good growing, and gave her into the charge of zakariya; whenever zakariya entered the sanctuary to (see) her, he found with her food.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herren sa til henne: i ditt liv er det to folk, og fra ditt skjød skal to folkeslag skille sig at; det ene folk skal være sterkere enn det andre, og den eldste skal tjene den yngste.

English

and the lord said unto her, two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,010,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK