Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
har du menneskeøine, eller ser du således som et menneske ser?
hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg aktet nøie på hornene; da fikk jeg se et annet lite horn som skjøt op mellem dem, og tre av de første horn blev rykket op for dets skyld, og dette horn hadde øine som menneskeøine og en munn som talte store ord.
i considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: