From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modig
brave
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
være modig
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
er du modig?
are you bold?
Last Update: 2013-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:
du er veldig modig.
you are very brave.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
det gjorde så vondt at jeg kunne ha hylt, men jeg gnisset tenner og holdt modig ut smerten.
it hurt so much i could have screamed, but i gritted my teeth and bravely bore the pain.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
der er kommet en redsel over hele egnen, og det må være en modig mann som tør gå over moen om natten.”
i assure you that there is a reign of terror in the district, and that it is a hardy man who will cross the moor at night."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vær modig, og la oss vise oss modige for vårt folk og for var guds byer, så lar herren gjøre hvad. godt er i hans øine!
so joab and the people that were with him drew nigh before the syrians unto the battle; and they fled before him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vær modig, og la oss vise oss modige i striden for vårt folk og for vår guds byer, så får herren gjøre hvad som er godt i hans øine!
be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our god: and the lord do that which seemeth him good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men dra du frem - gjør det og gå modig i striden! ellers vil gud la dig falle for fienden; for det står i guds makt både å hjelpe og å felle.
but if thou wilt go, do it, be strong for the battle: god shall make thee fall before the enemy: for god hath power to help, and to cast down.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den arme pike var nesten ved å miste sin forstand ved å lytte til all den syngen og skriken og bannskap som nådde opp til henne nedenfra; ti man sier at de ord hugo baskerville betjente seg av, når han var full, var av den art at de kunne neste svi ham selv. til sist, i sin ytterste angst og vånde, gjorde hun hva den mest modige og kraftfulle mann kanskje ikke ville ha våget.
now, the poor lass upstairs was like to have her wits turned at the singing and shouting and terrible oaths which came up to her from below, for they say that the words used by hugo baskerville, when he was in wine, were such as might blast the man who said them.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: