Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
femte gang sendte sanballat sin tjener til mig med det samme bud, og han hadde et åpent brev med sig.
then sent sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nu sanballat hørte at vi bygget på muren, optendtes hans vrede; han blev yderlig forbitret og spottet jødene
but it came to pass, that when sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the jews.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en av sønnene til jojada, ypperstepresten eljasibs sønn, var svigersønn av horonitten sanballat; derfor drev jeg ham bort fra mig.
and one of the sons of joiada, the son of eliashib the high priest, was son in law to sanballat the horonite: therefore i chased him from me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da horonitten sanballat og den ammonittiske tjener tobias hørte det, syntes de meget ille om at det var kommet en som vilde arbeide for israels barns vel.
when sanballat the horonite, and tobiah the servant, the ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kom tobias og likeså sanballat i hu, min gud, for disse hans gjerninger og dessuten profetinnen noadja og de andre profeter som søkte å skremme mig!
my god, think thou upon tobiah and sanballat according to these their works, and on the prophetess noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da sanballat og tobias og araberne og ammonittene og asdodittene hørte at vi holdt på med å utbedre jerusalems murer, og at revnene tok til å fylles, blev de meget vrede.
but it came to pass, that when sanballat, and tobiah, and the arabians, and the ammonites, and the ashdodites, heard that the walls of jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da det nu kom sanballat og tobias og araberen gesem og våre andre fiender for øre at jeg hadde bygget op muren, og at det ikke mere fantes nogen revne i den, enda jeg til den tid ikke hadde satt inn dører i portene,
now it came to pass, when sanballat, and tobiah, and geshem the arabian, and the rest of our enemies, heard that i had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time i had not set up the doors upon the gates;)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sendte sanballat og gesem bud til mig og lot si: kom, la oss møtes i en av landsbyene i ono-dalen! men de tenkte å gjøre mig ondt.
that sanballat and geshem sent unto me, saying, come, let us meet together in some one of the villages in the plain of ono. but they thought to do me mischief.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da horonitten sanballat og den ammonittiske tjener tobias og araberen gesem hørte det, spottet de oss og foraktet oss og sa: hvad er det i gjør der? vil i sette eder op imot kongen?
but when sanballat the horonite, and tobiah the servant, the ammonite, and geshem the arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, what is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: