Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stelle med
handling
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ikke la dyrene stelle hverandre etter behandling.
do not allow animals to groom each other following treatment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det som kahats barn skal stelle med ved sammenkomstens telt, det er de høihellige ting.
this shall be the service of the sons of kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i seks år skal du tilså din aker, og i seks år skal du stelle med din vingård og høste landets grøde.
six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og dette er det som de har å bære, alt det de skal stelle med ved sammenkomstens telt: tabernaklets planker og dets tverrstenger og stolper og fotstykker
and this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men i det syvende år skal det være en høihellig sabbat for landet, en sabbat for herren; da skal du ikke tilså din aker og ikke stelle med din vingård.
but in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette skal være merari-ættenes tjeneste, alt det de skal stelle med ved sammenkomstens telt under opsyn av itamar, sønn til aron, presten.
this is the service of the families of the sons of merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of ithamar the son of aaron the priest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi hadde forbudt ammer for ham tidligere, så hun sa: «skal jeg vise dere til en husstand som kan ta seg av ham for dere, og stelle pent med ham?»
and we had aforetime forbidden foster-mothers for him; so she said: shall direct you unto a household who will rear him for you and who will be unto him good counsellors.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han sa: således vil han bære sig at den konge som kommer til å råde over eder: eders sønner vil han ta og sette dem til å stelle med sin vogn og sine hester, og de skal løpe foran hans vogn,
and he said, this will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har jeg funnet nåde for kongens øine, og tykkes det kongen godt å tilstå mig min bønn og å opfylle mitt ønske, så må kongen og haman komme til det gjestebud jeg vil stelle til for dem! imorgen vil jeg da gjøre som kongen sier.
if i have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and haman come to the banquet that i shall prepare for them, and i will do tomorrow as the king hath said.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: