Results for til følge translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

til følge

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

det er blitt rapportert sjeldne tilfeller av overfølsomhetsreaksjoner, herunder svært sjeldne tilfeller av anafylaktisk reaksjon med døden til følge.

English

rare occurrences of severe hypersensitivity reactions, including very rare events of anaphylactic reactions with fatal outcome, have been reported.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i¤nederland tok regjeringen anbefalingen fra den rådgivende narkotikapolitiske komité til følge og revurderte antallet kategorier narkotiske stoffer.

English

in the netherlands, the government accepted the recommendation of the advisory committee on drugs policy to reconsider the number of schedules.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hepatitt grunnet reaktivering av hepatitt b-viruset (hbv), i noen tilfeller med døden til følge, er blitt rapportert.

English

hepatitis due to hepatitis b virus (hbv) reactivation, in some cases resulting in death, has been reported.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

blant totalt 810 pasienter, inkludert pasienter uten malignitet, behandlet med beksaroten, var det imidlertid tre alvorlige bivirkninger med døden til følge (akutt pankreatitt, subduralt hematom og leversvikt).

English

however, among a total of 810 patients, including those without malignancy, treated with bexarotene, there were three serious adverse reactions with fatal outcome (acute pancreatitis, subdural haematoma and liver failure).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

synflorix bør brukes i overensstemmelse med offisielle anbefalinger der det er tatt hensyn til følgene av pneumokokksykdom hos ulike aldersgrupper samt variasjoner i epidemiologi i ulike geografiske områder.

English

the use of synflorix should be determined on the basis of official recommendations taking into consideration the impact on pneumococcal diseases in different age groups as well as the variability of the epidemiology in different geographical areas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,828,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK