Results for tilintetgjort translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

tilintetgjort

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

alle har vi tilintetgjort, helt og holdent.

English

we propounded similitude thereunto; and each we ruined an utter ruin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

forfulgt, men ikke opgitt, nedslått, men ikke tilintetgjort -

English

persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

din vredes luer har gått over mig, dine redsler har tilintetgjort mig.

English

they came round about me daily like water; they compassed me about together.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle gav vi advarende eksempler. alle har vi tilintetgjort, helt og holdent.

English

and for each of them we put forward examples (as proofs and lessons, etc.), and each (of them) we brought to utter ruin (because of their disbelief and evil deeds).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod.

English

whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvor mang en by har vi ikke tilintetgjort i dens synd, så de ligger i ruiner?

English

how many a city we have destroyed in its evildoing, and now it is fallen down upon its turrets!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

på lite nær har de tilintetgjort mig i landet; men jeg har ikke forlatt dine befalinger.

English

they had almost consumed me upon earth; but i forsook not thy precepts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for jeg, herren, har ikke forandret mig, og i, jakobs barn, er ikke tilintetgjort.

English

for i am the lord, i change not; therefore ye sons of jacob are not consumed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så blir retten satt, og herredømmet skal fratas ham, så han blir ødelagt og tilintetgjort for all tid.

English

but the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og vi meddelte ham denne beslutning, så de vil være tilintetgjort før morgenen kommer, til siste mann.

English

and we communicated to him the decree that by the morning those people will be totally destroyed.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvis guds straffedom overgikk dere, plutselig, eller klart og tydelig, vil vel noen bli tilintetgjort unntatt urettferdige folk?»

English

if god's chastisement comes upon you, suddenly or openly, shall any be destroyed, except the people of the evildoers?'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mens jeg så på dette, blev dyret drept for de store ords skyld som hornet talte, og dets kropp blev tilintetgjort og kastet i ilden for å brennes.

English

i beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: i beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi gav moses skriften etter at vi hadde tilintetgjort de tidligere slektledd, til innsikt for menneskene, og som ledelse og nåde, så de måtte tenke etter.

English

after destroying the people of the ancient towns we gave the book to moses to be a source of knowledge, a guidance, and mercy for mankind so that perhaps they would take heed.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvor mang en by har vi ikke tilintetgjort i dens synd, så de ligger i ruiner? hvor mange forlatte brønner, hvor mange stolte slott?

English

and how many a city did we destroy while it was committing wrong - so it is [now] fallen into ruin - and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herren har uten skånsel tilintetgjort alle jakobs boliger, han har i sin vrede brutt ned judas datters festninger, kastet dem til jorden; han har vanhelliget riket og dets fyrster.

English

the lord hath swallowed up all the habitations of jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

si: «hva mener dere? hvis guds straffedom overgikk dere, plutselig, eller klart og tydelig, vil vel noen bli tilintetgjort unntatt urettferdige folk?»

English

ask them, "tell me, if the punishment of god came upon you suddenly or predictably, would any but the wrongdoers be destroyed?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,993,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK