Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og dette skal du byde, forat de kan være ulastelige.
and these things give in charge, that they may be blameless.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er ikke din gudsfrykt din tillit, din ulastelige ferd ditt håp?
is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gud, han er mitt sterke vern og leder den ulastelige på hans vei.
god is my strength and power: and he maketh my way perfect.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han som også skal styrke eder inntil enden, så i må være ulastelige på vår herre jesu kristi dag.
who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our lord jesus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
likesom han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll blev lagt, forat vi skulde være hellige og ulastelige for hans åsyn,
according as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eder har han nu forlikt i hans jordiske legeme ved døden, for å fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sitt åsyn,
in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til spott for mine venner er jeg, jeg som ropte til gud og fikk svar; til spott er jeg, den rettskafne og ulastelige.
i am as one mocked of his neighbour, who calleth upon god, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forat i kan være ustraffelige og rene, guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken i viser eder som lys i verden,
that ye may be blameless and harmless, the sons of god, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forat han kan styrke eders hjerter, så de blir ulastelige i hellighet for vår guds og faders åsyn, når vår herre jesus kommer med alle sine hellige!
to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before god, even our father, at the coming of our lord jesus christ with all his saints.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men han selv, fredens gud, hellige eder helt igjennem, og gid eders ånd og sjel og legeme må bevares fullkomne, ulastelige ved vår herre jesu kristi komme!
and the very god of peace sanctify you wholly; and i pray god your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our lord jesus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for hadde hin første vært ulastelig, da var det ikke søkt rum for en annen;
for if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: