Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en sang ved festreisene. herre, gi david lønn for hans møie,
kanto de suprenirado. rememoru, ho eternulo, davidon kaj cxiujn liajn suferojn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene. av det dype kaller jeg på dig, herre!
kanto de suprenirado. el profundo mi vokas vin, ho eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene. til herren ropte jeg i min nød, og han svarte mig.
kanto de suprenirado. al la eternulo mi vokis en mia sufero, kaj li auxskultis min.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene. til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!
kanto de suprenirado. al vi mi levas miajn okulojn, ho vi, kiu sidas en la cxielo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene. lykksalig er hver den som frykter herren, som vandrer på hans veier.
kanto de suprenirado. felicxa estas tiu, kiu timas la eternulon kaj iras laux liaj vojoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene. da herren lot sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
kanto de suprenirado. kiam la eternulo revenigis la forkaptitojn al cion, tiam ni estis kiel songxantoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene. meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie israel -
kanto de suprenirado. multe oni afliktis min de post mia juneco, diras izrael,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene; av david. hadde ikke herren vært med oss - så sie israel -
kanto de suprenirado. de david. se la eternulo ne estus kun ni, diru nun izrael,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene; av david. se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!
kanto de suprenirado. de david. jen, kiel bone kaj cxarme estas, se fratoj vivas kune!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sang ved festreisene; av david. herre! mitt hjerte er ikke stolt, og mine øine er ikke høie, og jeg gir mig ikke av med ting som er mig for store og for underlige.
kanto de suprenirado. de david. ho eternulo, ne tenas sin alte mia koro, kaj ne levigxas alte miaj okuloj; kaj mi ne okupas min per aferoj grandaj kaj neatingeblaj por mi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: