Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og iklæ eder det nye menneske, som er skapt efter gud i sannhetens rettferdighet og hellighet.
ning riietuda uue inimesega, kes jumala sarnaseks on loodud tõelise õiguse ja pühaduse sisse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og mange skal følge dem efter i deres skamløshet, og for deres skyld skal sannhetens vei bli spottet,
ja paljud järgivad nende lodevat elu, kelle pärast pilgatakse tõe teed;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for det håps skyld som er gjemt for eder i himlene, som i forut har hørt om ved sannhetens ord i evangeliet,
mis teil on taevasse tallele pandud lootuse pärast, millest te varemalt olete kuulnud evangeeliumi tõesõna kaudu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når talsmannen kommer, som jeg skal sende eder fra faderen, sannhetens Ånd, som utgår fra faderen, han skal vidne om mig.
aga kui trööstija tuleb, kelle mina teile läkitan isalt, tõe vaim, kes lähtub isast, see tunnistab minust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
legg vinn på å fremstille dig for gud som en som holder prøve, som en arbeider som ikke har noget å skamme sig over, idet du rettelig lærer sannhetens ord.
püüa hoolega osutuda kõlbavaks jumalale kui töötegija, kellel pole tarvis häbeneda, kes tõesõna jagab õieti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men om jeg venter med å komme, at du da kan vite hvorledes en bør ferdes i guds hus, som er den levende guds menighet, sannhetens støtte og grunnvoll.
et kui ma viibin, sa teaksid, kuidas tuleb käituda jumala kojas, mis on elava jumala kogudus, tõe sammas ja alustugi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sannhetens Ånd, som verden ikke kan få, for den ser ham ikke og kjenner ham ikke; i kjenner ham, for han blir hos eder og skal være i eder.
tõe vaimu, keda maailm ei või vastu võtta, sellepärast et ta teda ei näe ega tunne, aga teie tunnete teda, sest tema jääb teie juure ja tahab olla teie sees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi er av gud; den som kjenner gud, hører oss; den som ikke er av gud, hører oss ikke. på dette kjenner vi sannhetens ånd og villfarelsens ånd.
meie oleme jumalast; kes tunneb jumalat, võtab meid kuulda; kes ei ole jumalast, ei võta meid kuulda. sellest me tunneme tõe vaimu ja eksituse vaimu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ham har også i, da i hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har i og, da i var kommet til troen, fått til innsegl den hellige Ånd, som var oss lovt,
kelles teiegi olete sellest alates, kui saite kuulda tõe sõna, oma õndsuse evangeeliumi, ja kelles teiegi saades usklikuks olete kinnitatud tõotatud püha vaimu pitseriga, selle vaimu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men den som gjør sannheten, han kommer til lyset, forat hans gjerninger må bli åpenbaret; for de er gjort i gud.
aga kes teeb tõtt, see tuleb valguse juure, et ta teod saaksid avalikuks, sest need on jumalas tehtud!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: