Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
på mose stol sitter de skriftlærde og fariseerne.
sanoen: "mooseksen istuimella istuvat kirjanoppineet ja fariseukset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men mens fariseerne var samlet, spurte jesus dem:
ja fariseusten ollessa koolla jeesus kysyi heiltä
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fariseerne svarte dem da: har også i latt eder dåre?
niin fariseukset vastasivat heille: "oletteko tekin eksytetyt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da fører de ham som hadde vært blind, frem for fariseerne.
niin he veivät hänet, joka ennen oli ollut sokea, fariseusten luo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fariseerne, som var pengekjære, hørte på alt dette, og de spottet ham.
tämän kaiken kuulivat fariseukset, jotka olivat rahanahneita, ja he ivasivat häntä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men nogen av dem gikk avsted til fariseerne og sa dem hvad jesus hadde gjort.
mutta muutamat heistä menivät fariseusten luo ja puhuivat heille, mitä jeesus oli tehnyt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fariseerne sa da til ham: du vidner om dig selv; ditt vidnesbyrd er ikke sant.
niin fariseukset sanoivat hänelle: "sinä todistat itsestäsi; sinun todistuksesi ei ole pätevä".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men fariseerne sa: det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut.
mutta fariseukset sanoivat: "riivaajain päämiehen voimalla hän ajaa ulos riivaajia".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham
silloin kirjanoppineet ja fariseukset toivat hänen luoksensa aviorikoksesta kiinniotetun naisen, asettivat hänet keskelle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!
ja muutamat fariseukset kansanjoukosta sanoivat hänelle: "opettaja, nuhtele opetuslapsiasi".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sa nogen av fariseerne: hvorfor gjør i det som det ikke er tillatt å gjøre på sabbaten?
silloin muutamat fariseuksista sanoivat: "miksi teette, mitä ei ole lupa tehdä sapattina?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
judas hadde nu fått med sig vakten og tjenere fra yppersteprestene og fariseerne, og kom dit med fakler og lamper og våben.
niin juudas otti sotilasjoukon sekä ylipappien ja fariseusten palvelijoita ja tuli sinne soihdut ja lamput ja aseet mukanaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men de skriftlærde og fariseerne lurte på ham, om han vilde helbrede på sabbaten, forat de kunde finne klagemål imot ham.
ja keksiäkseen jotakin, mistä häntä syyttäisivät, kirjanoppineet ja fariseukset pitivät häntä silmällä, parantaisiko hän sapattina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn.
niin ylipapit ja fariseukset kokosivat neuvoston ja sanoivat: "mitä me teemme, sillä tuo mies tekee paljon tunnustekoja?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og jesus tok til orde og talte til de lovkyndige og fariseerne og sa: er det tillatt å helbrede på sabbaten, eller ikke?
niin jeesus rupesi puhumaan lainoppineille ja fariseuksille ja sanoi: "onko luvallista parantaa sapattina, vai eikö?" mutta he olivat vaiti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da kom johannes' disipler til ham og sa: hvorfor faster vi og fariseerne så meget, men dine disipler faster ikke?
silloin johanneksen opetuslapset tulivat hänen tykönsä ja sanoivat: "me ja fariseukset paastoamme paljon; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men da han blev spurt av fariseerne når guds rike skulde komme, svarte han dem og sa: guds rike kommer ikke på den måte at en kan se det med sine øine;
ja kun fariseukset kysyivät häneltä, milloin jumalan valtakunta oli tuleva, vastasi hän heille ja sanoi: "ei jumalan valtakunta tule nähtävällä tavalla,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men da han så mange av fariseerne og sadduseerne komme til hans dåp, sa han til dem: ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede?
mutta nähdessään paljon fariseuksia ja saddukeuksia tulevan kasteelle hän sanoi heille: "te kyykäärmeitten sikiöt, kuka on neuvonut teitä pakenemaan tulevaista vihaa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og johannes' og fariseernes disipler holdt faste, og de kom og sa til ham: hvorfor faster johannes' disipler og fariseernes disipler, men dine disipler faster ikke?
ja johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. niin tultiin ja sanottiin hänelle: "johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting