Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avgrunnen har omsorg for ham.
sa mère [destination] est un abîme très profond.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke.
devant lui le séjour des morts est nu, l`abîme n`a point de voile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de bad ham at han ikke vilde byde dem fare ned i avgrunnen.
et ils priaient instamment jésus de ne pas leur ordonner d`aller dans l`abîme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avgrunnen og døden sier: bare et frasagn om den er kommet oss for øre.
le gouffre et la mort disent: nous en avons entendu parler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på.
c`est un feu qui dévore jusqu`à la ruine, et qui aurait détruit toute ma richesse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg så en engel stige ned fra himmelen, som hadde nøkkelen til avgrunnen og en stor lenke i sin hånd.
puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l`abîme et une grande chaîne dans sa main.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fjellene ser dig og bever, vannstrømmer styrter frem; avgrunnen lar sin røst høre, den løfter sine hender mot det høie.
a ton aspect, les montagnes tremblent; des torrents d`eau se précipitent; l`abîme fait entendre sa voix, il lève ses mains en haut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og når de har fullført sitt vidnesbyrd, da skal dyret som stiger op av avgrunnen, føre krig mot dem og seire over dem og drepe dem.
quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l`abîme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eller: hvem skal fare ned i avgrunnen - det vil si: for å hente kristus op fra de døde - ?
ou: qui descendra dans l`abîme? c`est faire remonter christ d`entre les morts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«spis av det gode som vi har sendt dere til underhold, men overdriv ikke deri, så dere rammes av min vrede. den som rammes av min vrede, havner i avgrunnen.
«mangez des bonnes choses que nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats, sinon ma colère s'abattra sur vous: et celui sur qui ma colère s'abat, va sûrement vers l'abîme.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de har i noen måneder vandret meget nær avgrunnens rand.
les étudiants en criminologie se rappelleront des épisodes analogues en 1866 à grodno en petite-russie, et bien entendu les crimes d’anderson en caroline du nord ; mais cette affaire comporte quelques traits qui lui appartiennent en propre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: