Results for avgrunnen translation from Norwegian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

French

Info

Norwegian

avgrunnen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

French

Info

Norwegian

avgrunnen har omsorg for ham.

French

sa mère [destination] est un abîme très profond.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke.

French

devant lui le séjour des morts est nu, l`abîme n`a point de voile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de bad ham at han ikke vilde byde dem fare ned i avgrunnen.

French

et ils priaient instamment jésus de ne pas leur ordonner d`aller dans l`abîme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

avgrunnen og døden sier: bare et frasagn om den er kommet oss for øre.

French

le gouffre et la mort disent: nous en avons entendu parler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på.

French

c`est un feu qui dévore jusqu`à la ruine, et qui aurait détruit toute ma richesse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg så en engel stige ned fra himmelen, som hadde nøkkelen til avgrunnen og en stor lenke i sin hånd.

French

puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l`abîme et une grande chaîne dans sa main.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fjellene ser dig og bever, vannstrømmer styrter frem; avgrunnen lar sin røst høre, den løfter sine hender mot det høie.

French

a ton aspect, les montagnes tremblent; des torrents d`eau se précipitent; l`abîme fait entendre sa voix, il lève ses mains en haut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og når de har fullført sitt vidnesbyrd, da skal dyret som stiger op av avgrunnen, føre krig mot dem og seire over dem og drepe dem.

French

quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l`abîme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eller: hvem skal fare ned i avgrunnen - det vil si: for å hente kristus op fra de døde - ?

French

ou: qui descendra dans l`abîme? c`est faire remonter christ d`entre les morts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

«spis av det gode som vi har sendt dere til underhold, men overdriv ikke deri, så dere rammes av min vrede. den som rammes av min vrede, havner i avgrunnen.

French

«mangez des bonnes choses que nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats, sinon ma colère s'abattra sur vous: et celui sur qui ma colère s'abat, va sûrement vers l'abîme.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de har i noen måneder vandret meget nær avgrunnens rand.

French

les étudiants en criminologie se rappelleront des épisodes analogues en 1866 à grodno en petite-russie, et bien entendu les crimes d’anderson en caroline du nord ; mais cette affaire comporte quelques traits qui lui appartiennent en propre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,094,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK