Results for hestfolket translation from Norwegian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

German

Info

Norwegian

hestfolket

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

German

Info

Norwegian

og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen.

German

des andern tages aber ließen sie die reiter mit ihm ziehen und wandten wieder um zum lager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vannet vendte tilbake og skjulte vognene og hestfolket i hele faraos hær, som var kommet efter dem ut i havet; det blev ikke en eneste tilbake av dem.

German

daß das wasser wiederkam und bedeckte wagen und reiter und alle macht des pharao, die ihnen nachgefolgt waren ins meer, daß nicht einer aus ihnen übrigblieb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og alle de oplagsbyer han hadde, og byene for stridsvognene og byene for hestfolket og alt annet som han hadde lyst til å bygge, både i jerusalem og på libanon og i hele det land han rådet over.

German

und alle städte der kornhäuser, die salomo hatte, und alle städte der wagen und die städte der reiter, und wozu er lust hatte zu bauen in jerusalem, im libanon und im ganzen lande seiner herrschaft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og ba'alat og alle de oplagsbyer han hadde, og alle byene for stridsvognene og byene for hestfolket og alt annet som han hadde lyst til å bygge, både i jerusalem og på libanon og i hele det land han rådet over.

German

auch baalath und alle kornstädte, die salomo hatte, und alle wagen-und reiter-städte und alles, wozu salomo lust hatte zu bauen zu jerusalem und auf dem libanon und im ganzen lande seiner herrschaft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? men fordi du dengang satte din lit til herren, gav han dem i din hånd.

German

waren nicht die mohren und libyer ein große menge mit sehr viel wagen und reitern? doch da gab sie der herr in deine hand, da du dich auf ihn verließest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,723,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK