Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man fekter med ord mens kjærligheten vansmekter.
es ist ein verbrechen, in der liebe diese fechterei zu weit zu treiben.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle medlemmene av tong-mafiaen vansmekter i fattigdom.
alle mitglieder der tong leben in armut.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg har kamerater rundt omkring i verden som vansmekter i fengsel.
wir wollen keine weiteren leichen. was wollen sie?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mine øine vansmekter av lengsel efter din frelse og efter din rettferdighets ord.
meine augen sehnen sich nach deinem heil und nach dem wort deiner gerechtigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en bønn av en elendig, når han vansmekter og utøser sin sorg for herrens åsyn.
ein gebet des elenden, so er betrübt ist und seine klage vor dem herrn ausschüttet. herr, höre mein gebet und laß mein schreien zu dir kommen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mine øine vansmekter av lengsel efter ditt ord idet jeg sier: når vil du trøste mig?
meine augen sehnen sich nach deinem wort und sagen: wann tröstest du mich?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil komme gud i hu og sukke; jeg vil gruble, og min ånd vansmekter. sela.
meine augen hältst du, daß sie wachen; ich bin so ohnmächtig, daß ich nicht reden kann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor blir mitt folk bortført uforvarende, dets stormenn lider hunger, og dets larmende hop vansmekter av tørst.
darum wird mein volk müssen weggeführt werden unversehens, und werden seine herrlichen hunger leiden und sein pöbel durst leiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og villesler står på bare hauger, de snapper efter været som sjakaler, deres øine vansmekter fordi det ikke er urter.
das wild steht auf den hügeln und schnappt nach der luft wie die drachen und verschmachtet, weil kein kraut wächst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når min ånd vansmekter i mig, kjenner dog du min sti; på den vei jeg skal vandre, har de lagt skjulte snarer for mig.
schaue zur rechten und siehe! da will mich niemand kennen. ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner seele an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til å gi de sørgende i sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, herrens plantning til hans ære.
zu schaffen den traurigen zu zion, daß ihnen schmuck für asche und freudenöl für traurigkeit und schöne kleider für einen betrübten geist gegeben werden, daß sie genannt werden die bäume der gerechtigkeit, pflanzen des herrn zum preise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: