Results for forgården translation from Norwegian to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Hebrew

Info

Norwegian

forgården

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Hebrew

Info

Norwegian

gå tilbake til forgården og ta til høyre på gårdsplassen.

Hebrew

אז, חזור להיכל, פנה לבניין שמשמאלך... כנס להיכל שמימין.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

pluggene både til tabernaklet og til forgården og snorene dertil,

Hebrew

את יתדת המשכן ואת יתדת החצר ואת מיתריהם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle pluggene til tabernaklet og til forgården helt rundt var av kobber.

Hebrew

וכל היתדת למשכן ולחצר סביב נחשת׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,

Hebrew

את קלעי החצר את עמדיו ואת אדניה ואת מסך שער החצר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de sammensvor sig mot ham og stenet ham på kongens befaling i forgården til herrens hus.

Hebrew

ויקשרו עליו וירגמהו אבן במצות המלך בחצר בית יהוה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og så skal du sette op forgården rundt omkring og henge op teppet for porten til forgården.

Hebrew

ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle arbeidsredskaper i tabernaklet og alle pluggene, både til tabernaklet og til forgården, skal være av kobber.

Hebrew

לכל כלי המשכן בכל עבדתו וכל יתדתיו וכל יתדת החצר נחשת׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han ba om å få benytte forgården til å kvitte seg med seg selv med ære. var det virkelig slik?

Hebrew

בא לארמון זה במשימה זהה לשלך אף הוא ביקש רשות לבצע ספוקו

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og fotstykkene til forgården rundt omkring og fotstykkene ved forgårdens port og alle pluggene til tabernaklet og alle pluggene til forgården rundt omkring.

Hebrew

ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og omhengene til forgården og forhenget for inngangen til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og dets snorer og alt arbeidet derved.

Hebrew

וקלעי החצר ואת מסך פתח החצר אשר על המשכן ועל המזבח סביב ואת מיתריו לכל עבדתו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle stolpene rundt omkring forgården skal være sammenbundet med stenger av sølv; hakene på dem skal være av sølv og fotstykkene under dem av kobber.

Hebrew

כל עמודי החצר סביב מחשקים כסף וויהם כסף ואדניהם נחשת׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så gikk de inn til kongen i forgården, men rullen la de ned i statsskriveren elisamas kammer; og de fortalte alt dette til kongen.

Hebrew

ויבאו אל המלך חצרה ואת המגלה הפקדו בלשכת אלישמע הספר ויגידו באזני המלך את כל הדברים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så lot han mig gå ut i den ytre forgård, og førte mig omkring til forgårdens fire hjørner, og se, der var en mindre gård i hvert hjørne av forgården.

Hebrew

ויוציאני אל החצר החיצנה ויעבירני אל ארבעת מקצועי החצר והנה חצר במקצע החצר חצר במקצע החצר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så gjorde han forgården: på den side som vendte mot syd, gjorde han omhengene til forgården av fint, tvunnet lingarn, hundre alen lange,

Hebrew

ויעש את החצר לפאת נגב תימנה קלעי החצר שש משזר מאה באמה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da de dager var til ende, gjorde kongen et gjestebud i syv dager for alt folket som fantes i borgen susan, både store og små, i forgården til haven ved kongens slott.

Hebrew

ובמלואת הימים האלה עשה המלך לכל העם הנמצאים בשושן הבירה למגדול ועד קטן משתה שבעת ימים בחצר גנת ביתן המלך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette var anmodningen. motome chijiiwa kom til oss med. men forgården vår er en travel plass, og ville vært upraktisk, så vi tilbød han gardsplassen og så til at hans behov ble høvelig oppfylt.

Hebrew

זו היתה בקשתו הנוגעת ללב של צ'יג'יווה אולם, המעבר שלנו היה בלתי מתאים

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og salomo helliget den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der ofret han brennofferne og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som salomo hadde gjort, ikke kunde rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene.

Hebrew

ויקדש שלמה את תוך החצר אשר לפני בית יהוה כי עשה שם העלות ואת חלבי השלמים כי מזבח הנחשת אשר עשה שלמה לא יכול להכיל את העלה ואת המנחה ואת החלבים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

samme dag helliget kongen den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der bar han frem brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som stod for herrens åsyn, var for lite til å rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne.

Hebrew

ביום ההוא קדש המלך את תוך החצר אשר לפני בית יהוה כי עשה שם את העלה ואת המנחה ואת חלבי השלמים כי מזבח הנחשת אשר לפני יהוה קטן מהכיל את העלה ואת המנחה ואת חלבי השלמים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

- i dødens forgård.

Hebrew

עומד על פי הקבר שלי.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,296,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK