Results for landemerke translation from Norwegian to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Indonesian

Info

Norwegian

landemerke

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Indonesian

Info

Norwegian

går til førre landemerke.

Indonesian

ke landmark sebelumnya.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han talte, og det kom fluesvermer, mygg innen hele deres landemerke.

Indonesian

atas perintah allah datanglah lalat-lalat, dan nyamuk-nyamuk berkerumun di seluruh negeri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han rådet over alle kongene fra elven til filistrenes land og like til egyptens landemerke.

Indonesian

ia berkuasa atas semua raja di wilayah yang terbentang dari sungai efrat sampai ke negeri filistin dan perbatasan mesir

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han førte dem til sitt hellige landemerke, til det berg hans høire hånd hadde vunnet.

Indonesian

lalu umat-nya dibawa-nya ke tanah-nya yang suci, ke pegunungan yang direbut-nya sendiri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han slo ned deres vintrær og deres fikentrær, og brøt sønder trærne innen deres landemerke.

Indonesian

ia merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fra hesbon til ramat-hammispe og betonim og fra mahana'im til debirs landemerke,

Indonesian

daerah dari hesybon sampai ke ramat-mizpa dan betonim, serta daerah dari mahanaim sampai ke perbatasan lodebar, semuanya itu termasuk juga wilayah untuk suku gad

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

på den tid skal det være et alter for herren midt i egyptens land, og en støtte for herren ved dets landemerke.

Indonesian

pada waktu itu di pusat negeri mesir akan ada sebuah mezbah untuk tuhan, dan di perbatasannya sebuah tiang batu yang dikhususkan untuk tuhan

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dem skal det tilhøre som en del av det landområde som skal avgis til herren, som et høihellig stykke langsmed levittenes landemerke.

Indonesian

sebab itu kepada keturunan zadok itu harus diberikan tanah khusus di samping tanah yang akan diberikan kepada orang lewi. dan tanah khusus itu sangat suci

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og alle de byer som tilhørte sihon, amoritter-kongen, som regjerte i hesbon, like til ammons barns landemerke,

Indonesian

dan sampai ke perbatasan daerah amon, termasuk semua kota yang pernah dikuasai oleh sihon, raja amori, yang berkedudukan di hesybon

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tok så vestover ned til jafletittenes land, til nedre-bet-horons landemerke og til geser og endte ute ved havet.

Indonesian

dari situ garis itu menuju ke barat ke daerah kaum yaflet, sampai ke bet-horon-hilir, terus ke gezer, lalu berakhir di laut tengah

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og langsmed gads landemerke, på sydsiden, skal grensen mot syd gå fra tamar til meribas vann ved kades; arven skal nå til det store hav.

Indonesian

di sebelah selatan tanah gad terdapat perbatasan yang mulai dari barat daya tamar lewat mata air kades-meriba, lalu ke arah barat laut sepanjang perbatasan mesir sampai ke laut tengah

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og levittene skal ved siden av prestenes landemerke ha fem og tyve tusen stenger i lengde og ti tusen i bredde; lengden skal i alt være fem og tyve tusen stenger, og bredden ti tusen.

Indonesian

tanah orang-orang lewi itu panjangnya 12,5 kilometer dari timur ke barat, dan lebarnya 5 kilometer dari utara ke selatan dan letaknya sejajar dengan tanah para imam

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så sier herren: for tre misgjerninger av ammons barn, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de skar op de fruktsommelige kvinner i gilead for å utvide sitt landemerke;

Indonesian

tuhan berkata, "bangsa amon telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. ketika berperang untuk memperluas wilayahnya, mereka membelah perut wanita-wanita hamil di gilead

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

hamat, berota, sibra'im, som ligger mellem damaskus' landemerke og hamats landemerke, det mellemste haser, som ligger bortimot havrans landemerke.

Indonesian

ke berota dan sibraim (kota-kota itu terletak di antara kota damsyik dan kota hamat), kemudian ke kota hazar-enan, di perbatasan kota hauran

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ham tilhører skipene, hevet over havet lik landemerker.

Indonesian

(dan kepunyaan-nyalah bahtera-bahtera) perahu-perahu (yang dibangun) yang dibuat (di lautan laksana gunung-gunung) lautan besar yang tingginya bagaikan gunung-gunung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,075,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK