Results for glødende translation from Norwegian to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Japanese

Info

Norwegian

glødende

Japanese

incandescent (白熱灯)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

glødende røyk

Japanese

輝く煙

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

glødende størrelse fak 101

Japanese

flare sizefac 101 (フレア sizefac)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

glødende blaff radialt 1

Japanese

flare glow radial 1 (フレアグロー 放射状)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Norwegian

da de var steget i land, så de glødende kull ligge der, og på dem fisk og brød.

Japanese

彼らが陸に上って見ると、炭火がおこしてあって、その上に魚がのせてあり、またそこにパンがあった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.

Japanese

主は悪しき者の上に炭火と硫黄とを降らせられる。燃える風は彼らがその杯にうくべきものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hans føtter var lik skinnende kobber, som om de var gjort glødende i en ovn, og hans røst som en lyd av mange vann.

Japanese

その足は、炉で精錬されて光り輝くしんちゅうのようであり、声は大水のとどろきのようであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ve dem som står tidlig op om morgenen og jager efter sterk drikk, som sitter langt utover aftenen, glødende av vin!

Japanese

わざわいなるかな、彼らは朝早く起きて、濃き酒をおい求め、夜のふけるまで飲みつづけて、酒にその身を焼かれている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og det glødende sandhav skal bli til en sjø, og det tørste land til vannrike kilder; på det sted hvor sjakalene hvilte, vokser siv og rør.

Japanese

焼けた砂は池となり、かわいた地は水の源となり、山犬の伏したすみかは、葦、よしの茂りあう所となる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for se, herren skal komme i ild, og hans vogner skal være som stormvind, for å gjengjelde med sin vrede i glødende brand og med sin trusel i ildsluer;

Japanese

見よ、主は火の中にあらわれて来られる。その車はつむじ風のようだ。激しい怒りをもってその憤りをもらし、火の炎をもって責められる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de skal ikke sulte og ikke tørste, og hverken det glødende sandhav eller solen skal skade dem; for han som forbarmer sig over dem, skal føre dem og lede dem til kildevell,

Japanese

彼らは飢えることがなく、かわくこともない。また熱い風も、太陽も彼らを撃つことはない。彼らをあわれむ者が彼らを導き、泉のほとりに彼らを導かれるからだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da han hadde fylt opp mellom de to fjellsider, sa han: «blås!» da alt var glødende, sa han: «kom med flytende metall som jeg kan tømme over det!»

Japanese

鉄の塊りをわたしの所に持って来なさい。」やがて2つの山の間の空地が満たされた時,かれは言った。「吹け。それが火になるまで。」(また)かれは言った。「溶けた銅を持って来てその上に注げ。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,794,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK