From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glødende
incandescent (白熱灯)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
glødende røyk
輝く煙
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
glødende størrelse fak 101
flare sizefac 101 (フレア sizefac)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
glødende blaff radialt 1
flare glow radial 1 (フレアグロー 放射状)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
da de var steget i land, så de glødende kull ligge der, og på dem fisk og brød.
彼らが陸に上って見ると、炭火がおこしてあって、その上に魚がのせてあり、またそこにパンがあった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
主は悪しき者の上に炭火と硫黄とを降らせられる。燃える風は彼らがその杯にうくべきものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og hans føtter var lik skinnende kobber, som om de var gjort glødende i en ovn, og hans røst som en lyd av mange vann.
その足は、炉で精錬されて光り輝くしんちゅうのようであり、声は大水のとどろきのようであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ve dem som står tidlig op om morgenen og jager efter sterk drikk, som sitter langt utover aftenen, glødende av vin!
わざわいなるかな、彼らは朝早く起きて、濃き酒をおい求め、夜のふけるまで飲みつづけて、酒にその身を焼かれている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og det glødende sandhav skal bli til en sjø, og det tørste land til vannrike kilder; på det sted hvor sjakalene hvilte, vokser siv og rør.
焼けた砂は池となり、かわいた地は水の源となり、山犬の伏したすみかは、葦、よしの茂りあう所となる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for se, herren skal komme i ild, og hans vogner skal være som stormvind, for å gjengjelde med sin vrede i glødende brand og med sin trusel i ildsluer;
見よ、主は火の中にあらわれて来られる。その車はつむじ風のようだ。激しい怒りをもってその憤りをもらし、火の炎をもって責められる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de skal ikke sulte og ikke tørste, og hverken det glødende sandhav eller solen skal skade dem; for han som forbarmer sig over dem, skal føre dem og lede dem til kildevell,
彼らは飢えることがなく、かわくこともない。また熱い風も、太陽も彼らを撃つことはない。彼らをあわれむ者が彼らを導き、泉のほとりに彼らを導かれるからだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da han hadde fylt opp mellom de to fjellsider, sa han: «blås!» da alt var glødende, sa han: «kom med flytende metall som jeg kan tømme over det!»
鉄の塊りをわたしの所に持って来なさい。」やがて2つの山の間の空地が満たされた時,かれは言った。「吹け。それが火になるまで。」(また)かれは言った。「溶けた銅を持って来てその上に注げ。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: