From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
når jeg lukker himmelen, så det ikke kommer regn, og når jeg byder gresshopper å fortære landet, og når jeg sender pest iblandt mitt folk,
혹 내 가 하 늘 을 닫 고 비 를 내 리 지 아 니 하 거 나 혹 메 뚜 기 로 토 산 을 먹 게 하 거 나 혹 염 병 으 로 내 백 성 가 운 데 유 행 하 게 할 때
men midianittene og amalekittene og alle Østens barn lå der i dalen så tett som gresshopper, og det var ikke tall på deres kameler; de var tallrike som sanden på havets bredd.
미 디 안 사 람 과 아 말 렉 사 람 과 동 방 의 모 든 사 람 이 골 짜 기 에 누 웠 는 데 메 뚜 기 의 중 다 함 같 고 그 약 대 의 무 수 함 이 해 변 의 모 래 가 수 다 함 같 은 지
dine fyrster er som gresshopper, og dine høvdinger ligner en gresshoppesverm som slår sig ned på murene på en kold dag; solen går op, og de flyver bort, og ingen vet hvor det blir av dem.
너 의 방 백 은 메 뚜 기 같 고 너 의 대 장 은 큰 메 뚜 기 떼 가 추 운 날 에 는 울 타 리 에 깃 들 였 다 가 해 가 뜨 면 날 아 감 과 같 으 니 그 있 는 곳 을 알 수 없 도
så sendte vi over dem oversvømmelsen, gresshoppene, lus, froskene, og blod, – klare jærtegn. men de holdt frem i sitt hovmod, og var et folk av syndere.
그리하매 하나님이 그들에 게 역병을 보냈으니 생명을 앗아 가고 메뚜기들과 나방들과 개구리 들과 피로서 분명한 예증을 그들 에게 보냈으나 그래도 그들은 거 만하였으니 그들은 죄지은 백성들 이라