Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
som vannet minker bort i en sjø, og som en elv efterhånden blir grunnere og tørker ut,
물 이 바 다 에 서 줄 어 지 고 하 수 가 잦 아 서 마 름 같
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg gravde brønner og drakk av dem, og jeg tørker ut alle egyptens strømmer med mine fotsåler.
네 가 어 찌 듣 지 못 하 였 겠 느 냐 ? 이 일 들 은 내 가 태 초 부 터 행 한 바 요 상 고 부 터 정 한 바 로 서 이 제 내 가 이 루 어 너 로 견 고 한 성 을 헐 어 돌 무 더 기 가 되 게 하 였 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg gravde brønner og drakk av fremmede vann, og jeg tørker ut alle egyptens strømmer med mine fotsåler.
내 가 땅 을 파 서 이 방 의 물 을 마 셨 고 나 의 발 바 닥 으 로 애 굽 의 모 든 하 수 를 말 렸 노 라 하 였 도
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden.
그 가 물 을 그 치 게 하 신 즉 곧 마 르 고 물 을 내 신 즉 곧 땅 을 뒤 집 나
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nimrims vann blir til ørkener, gresset tørker bort, med urtene er det forbi, det finnes ikke mere et grønt strå.
니 므 림 물 이 마 르 고 풀 이 시 들 었 으 며 연 한 풀 이 말 라 청 청 한 것 이 없 음 이 로
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han truer havet og tørker det ut, og alle elvene gjør han tørre; basan visner og karmel, og libanons blomst visner bort.
그 는 바 다 를 꾸 짖 어 그 것 을 말 리 우 시 며 모 든 강 을 말 리 우 시 나 니 바 산 과 갈 멜 이 쇠 하 며 레 바 논 의 꽃 이 이 우 는 도
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg er som en skinnsekk i røk*; dine forskrifter glemmer jeg ikke. / {* d.e. jeg tørker bort.}
주 의 율 례 를 즐 거 워 하 며 주 의 말 씀 을 잊 지 아 니 하 리 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil utstrekke samme målesnor over jerusalem som over samaria og bruke samme vektlodd som mot akabs hus, og jeg vil tørke bort jerusalem, likesom en tørker av et fat og når det er avtørket, snur op ned på det.
내 가 사 마 리 아 를 잰 줄 과 아 합 의 집 을 다 림 보 던 추 로 예 루 살 렘 에 베 풀 고 또 사 람 이 그 릇 을 씻 어 엎 음 같 이 예 루 살 렘 을 씻 어 버 릴 지
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da din søster kom gående, og sa: ’skal jeg vise dere til noen som kan ta seg av ham?’ så brakte vi deg tilbake til din mor, så hun kunne tørke tårene, og ikke sørge.
보라 너의 누이가 와 제가 이 애를 양육할 한 사람을 안내하여 드릴까요 말하더라 그리하여 하나님이 너를 너의 어머니께로 보내니 그녀의 눈은 평안을 찾고 슬퍼하지 않더라 네가 그때에 한 사람을 살해하였으나 하나님은 너를 큰 재앙으로부터 구하고 너 를 시험으로 부터 구하였노라 미 디안 사람들 사이에서 수년 동안 머물다가 명령에 따라 모세 네가 여기에 왔노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: