Results for nogen translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

nogen

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

dersom nogen har øre, han høre!

Latin

si quis habet aurem audia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om nogen har ører å høre med, han høre!

Latin

si quis habet aures audiendi audia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

og nogen av prestenes sønner laget kryddersalven.

Latin

filii autem sacerdotum unguenta ex aromatibus conficieban

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i skal ikke plage nogen enke eller farløs;

Latin

viduae et pupillo non nocebiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når nogen har en byld på sin hud, og den læges,

Latin

caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for at ikke nogen skal si at i blev døpt til mitt navn.

Latin

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,

Latin

lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da de så ham, tilbad de ham; men nogen tvilte.

Latin

et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal ikke gjøre nogen pakt med dem eller med deres guder.

Latin

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fra dette har nogen faret vill og vendt sig bort til tomt snakk,

Latin

a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt sønnen hele dommen,

Latin

neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

disiplene sa da til hverandre: skulde nogen ha båret mat til ham?

Latin

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men er det ikke nogen opstandelse av døde, da er heller ikke kristus opstanden;

Latin

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg vil ikke ta parti for nogen, og jeg vil ikke smigre for noget menneske;

Latin

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene.

Latin

divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eller av noget firføtt dyr på jorden eller av nogen vinget fugl som flyver under himmelen,

Latin

similitudinem omnium iumentorum quae sunt super terram vel avium sub caelo volantiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!

Latin

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sier vel nogen til en konge: din niding, eller til en fyrste: du ugudelige?

Latin

qui dicit regi apostata qui vocat duces impio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger;

Latin

itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere; solen skal heller ikke falle på dem, eller nogen hete;

Latin

non esurient neque sitient amplius neque cadet super illos sol neque ullus aestu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,716,350,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK