Results for stjernene translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

stjernene

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse.

Latin

et iudaea in aeternum habitabitur et hierusalem in generatione et generatione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

selv månen skinner ikke klart, og stjernene er ikke rene i hans øine,

Latin

ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og stjernene skal falle ned fra himmelen, og himmelens krefter skal rokkes.

Latin

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

som byder solen, så den ikke går op, og som setter segl for stjernene,

Latin

qui praecipit soli et non oritur et stellas claudit quasi sub signacul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;

Latin

beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,

Latin

quoniam videbo caelos * tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundast

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

før solen og lyset og månen og stjernene formørkes, og skyene kommer igjen efter regnet -

Latin

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

foran dem skjelver jorden og ryster himmelen; sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse.

Latin

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og gud gjorde de to store lys, det største til å råde om dagen og det mindre til å råde om natten, og stjernene.

Latin

fecitque deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stella

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg vil gjøre din ætt tallrik som stjernene på himmelen, og jeg vil gi din ætt alle disse land, og i din ætt skal alle jordens folk velsignes,

Latin

et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de forstandige skal skinne som himmelhvelvingen skinner, og de som har ført de mange til rettferdighet, skal skinne som stjernene, evindelig og alltid.

Latin

qui autem docti fuerint fulgebunt quasi splendor firmamenti et qui ad iustitiam erudiunt multos quasi stellae in perpetuas aeternitate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Én glans har solen, og en annen månen, og en annen stjernene; for den ene stjerne skiller sig fra den andre i glans.

Latin

alia claritas solis alia claritas lunae et alia claritas stellarum stella enim ab stella differt in claritat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så vil jeg storlig velsigne dig og gjøre din ætt såre tallrik, som stjernene på himmelen og som sanden på havets bredd, og din ætt skal ta sine fienders porter i eie;

Latin

benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han førte ham utenfor og sa: se op til himmelen og tell stjernene, om du kan telle dem! og han sa til ham: så skal din ætt bli.

Latin

eduxitque eum foras et ait illi suspice caelum et numera stellas si potes et dixit ei sic erit semen tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og at du ikke, når du løfter dine øine op til himmelen og ser solen og månen og stjernene, hele himmelens hær, lar dig føre vill, så du tilbeder dem og dyrker dem, de som herren din gud har tildelt alle folkene under hele himmelen.

Latin

ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

stjerne

Latin

stella

Last Update: 2015-05-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,740,645,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK