From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vær vennlig og åpen. stå eller sitt med rak rygg, snakk høyt og tydelig og hold øyekontakt.
būkite draugiškas (-a) ir atviras (-a), tiesiai stovėkite arba sėdėkite, pakankamai garsiai ir aiškiai kalbėkite, žiūrėkite į akis.
intervjuene eller testene foregår som regel i en avslappet og vennlig atmosfære der partene skal gjøre seg kjent med hverandre.
paprastai pokalbiai arba testai vyksta laisvai, draugiškai, stengiamasi kuo daugiau sužinoti.
og da hans brødre så at deres far hadde ham mere kjær enn alle hans brødre, hatet de ham og kunde ikke tale vennlig til ham.
jo broliai, pastebėję, kad jų tėvas juozapą myli labiau už visus brolius, neapkentė jo ir nesugyveno su juo.
hvordan intervjuet er strukturert, kan variere fra selskap til selskap, og atmosfæren er vennlig, men nesten alltid formell.
pokalbio eiga įvairiose bendrovėse gali skirtis, bet pokalbis beveik visada yra dalykiškas (net jei stengiamasi sukurti draugišką nuotaiką).
tal vennlig til jerusalem og rop til det at dets strid er endt, at dets skyld er betalt, at det av herrens hånd har fått dobbelt for alle sine synder.
kalbėkite paguodą jeruzalei, praneškite jai, kad jos kovos pasibaigė, nusikaltimas atleistas. ji gavo iš viešpaties dvigubai už savo nuodėmes”.
men nær ved dette sted hadde den første mann på øen, ved navn publius, en gård; han tok imot oss og viste oss vennlig gjestfrihet i tre dager.
netoli tos vietos buvo vyriausiojo salos valdininko, vardu publijus, valdos. jis mus priėmė ir tris dienas bičiuliškai globojo.
deres tunge er en drepende pil, den taler svik; med sin munn taler de vennlig med sin næste, og i sitt hjerte legger de snare for ham.
jų liežuvis yra mirtina strėlė, jų žodžiaiklasta. jie taikiai kalba su savo artimu, bet savo širdyje spendžia jam žabangus.
og esekias talte vennlig til alle de levitter som hadde vist sig særlig dyktige i herrens tjeneste; og de åt høitidsofferet i syv dager og ofret takkoffere og lovet herren, sine fedres gud.
ezekijas padrąsino levitus, kurie žinojo, kaip tinkamai tarnauti viešpačiui. jie valgė septynias šventės dienas, aukojo padėkos aukas ir garbino viešpatį, savo tėvų dievą.
men nu, da timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at i alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder,
dabar timotiejus iš jūsų grįžo pas mus ir atnešė gerą žinią apie jūsų tikėjimą ir jūsų meilę: kad jūs nuolat mus maloniai prisimenate ir karštai trokštate mus pamatyti kaip ir mes jus.
hun sa: la mig finne nåde for dine øine, min herre, siden du har trøstet mig og talt vennlig til din tjenerinne, enda jeg ikke engang er som en av de kvinner som er i din tjeneste.
ji atsakė: “mano viešpatie, kad tik rasčiau malonę tavo akyse. tu paguodei mane, draugiškai kreipdamasis į savo tarnaitę, nors neprilygstu tavo tarnaitėms”.
stå nu op og gå ut og tal vennlig til dine menn! for jeg sverger ved herren at går du ikke ut, så blir det ikke en mann hos dig natten over, og dette vil bli verre for dig enn alt det onde som er kommet over dig fra din ungdom av til nu.
taigi dabar eik ir kalbėk savo žmonėms. prisiekiu viešpačiu, jei neišeisi, tai rytoj neturėsi jų nė vieno; tai bus tau didžiausia nelaimė iš visų, kurias patyrei nuo pat savo jaunystės iki šios dienos”.
og han sendte skrivelser til alle jødene i de hundre og syv og tyve landskaper i ahasverus' rike med vennlige og alvorlige ord,
jie išsiuntinėjo laiškus žydams į šimtą dvidešimt septynis karaliaus ahasvero kraštus su taikos ir tiesos žodžiais,