Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham.
aukštieji kunigai jį daug kuo kaltino, bet jis nieko neatsakinėjo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene la råd op om også å drepe lasarus,
o aukštieji kunigai nusprendė nužudyti ir lozorių,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kalte pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen
pilotas, sušaukęs aukštuosius kunigus, vyresniuosius ir minią,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham.
tuo tarpu aukštieji kunigai ir rašto žinovai apstoję be paliovos jį kaltino.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk en av de tolv, som hette judas iskariot, til yppersteprestene
tada vienas iš dvylikos, vardu judas iskarijotas, nuėjo pas aukštuosius kunigus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham.
nes jis žinojo, kad aukštieji kunigai jį įskundė iš pavydo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
under dette drog jeg da også til damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene;
tais pačiais tikslais keliavau į damaską, turėdamas aukštųjų kunigų įgaliojimus ir leidimą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem barabbas fri.
tačiau aukštieji kunigai sukurstė minią reikalauti, kad geriau paleistų barabą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette kaifas, i hans gård,
tuomet aukštieji kunigai, rašto žinovai bei tautos vyresnieji susirinko į vyriausiojo kunigo kajafo rūmus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.
jėzų nuvedė pas vyriausiąjį kunigą, kur buvo susirinkę visi aukštieji kunigai, vyresnieji ir rašto žinovai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham;
tuo tarpu aukštieji kunigai, vyresnieji ir visas sinedrionas ieškojo melagingo parodymo prieš jėzų, kad galėtų jį nuteisti mirti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da de nu var løslatt, kom de til sine egne og fortalte dem alt det yppersteprestene og de eldste hadde sagt til dem.
paleisti jie atėjo pas saviškius ir išpasakojo, ką jiems sakė aukštieji kunigai ir vyresnieji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget.
aukštieji kunigai ir visas sinedrionas ieškojo prieš jėzų liudijimo, kad galėtų nuteisti jį mirti, bet nerado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene og fariseerne hadde påbudt at om nogen fikk vite hvor han var, skulde han melde det, så de kunde gripe ham.
mat aukštieji kunigai ir fariziejai išleido įsakymą, kad žinantys praneštų, kur jis esąs, kad galėtų jį suimti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn.
tada aukštieji kunigai ir fariziejai sušaukė sinedrioną ir svarstė: “ką darysime? Šitas žmogus daro daug ženklų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!
panašiai tyčiojosi ir aukštieji kunigai su rašto žinovais, kalbėdami tarp savęs: “kitus gelbėdavo, o savęs negali išgelbėti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus svarte: er jeg en jøde? ditt folk og yppersteprestene har overgitt dig til mig; hvad er det du har gjort?
pilotas tarė: “bene aš žydas?! tavoji tauta ir aukštieji kunigai man tave atvedė. ką padarei?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?
tada vyriausiasis kunigas, atsistojęs viduryje, paklausė jėzų: “tu nieko neatsakai į šituos kaltinimus?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: