Results for amorittene translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

amorittene

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

og jebusittene og amorittene og girgasittene

Maori

me te iepuhi, me te amori, me te kirikahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og til jebusittene og amorittene og girgasittene

Maori

me te iepuhi, me te amori, me te kirikahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sidonierne kaller hermon sirjon, og amorittene kaller det senir -

Maori

ko heremona i huaina e nga haironi ko hiriona; na nga amori ia i hua ko heniri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da balak, sippors sønn, så alt det israel hadde gjort mot amorittene,

Maori

a i kite a paraka tama a tiporo i nga mea katoa i mea ai a iharaira ki nga amori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

Maori

na i akina atu e nga amori nga tamariki a rana ki te whenua pukepuke: kihai hoki ratou i tukua kia heke ki te mania

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og i det fjerde ættledd skal de komme hit igjen; for amorittene har ennu ikke fylt sin ondskaps mål.

Maori

kei te wha ia a nga whakatupuranga ka hoki mai ratou ki konei no te mea kahore ano kia tutuki noa te hara o nga amori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og makirs, manasses sønns barn drog til gilead og inntok det og drev amorittene, som bodde der, bort.

Maori

a i haere atu nga tama a makiri tama a manahi ki kireara, a tangohia ana e ia, peia ana hoki te amori i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herren sa til israels barn: har jeg ikke frelst eder fra egypterne og amorittene og ammons barn og filistrene?

Maori

a ka mea a ihowa ki nga tamariki a iharaira, kahore ianei koutou i whakaorangia e ahau i nga ihipiana, i nga amori, i nga tamariki a amona, i nga pirihitini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da israels barn nu bodde midt iblandt kana'anittene, hetittene og amorittene og ferisittene og hevittene og jebusittene,

Maori

na ka noho nga tamariki a iharaira ki waenganui o nga kanaani, o nga hiti, o nga amori, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg vil sende en engel foran dig og drive ut kana'anittene, amorittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene.

Maori

a ka unga he anahera e ahau ki mua i a koe, maku ano hoki e pei nga kanaani, nga amori, nga hiti, nga perihi, nga hiwi, me nga iepuhi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og alt det folk som var blitt tilbake av hetittene, amorittene, ferisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke hørte til israel -

Maori

ko te hunga katoa i mahue o nga hiti, o nga amori, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi, ehara nei i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfra brøt de op og leiret sig på hin side arnon, som går gjennem ørkenen og kommer fra amorittenes land; for arnon er grensen mellem moab og amorittene.

Maori

na ka turia atu i reira, a noho ana i tera taha o aronona, o tera i te koraha e puta mai ana i nga wahi o nga amori: ko aronona hoki te rohe ki a moapa, kei waenganui o moapa, o nga amori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

til kana'anittene i øst og i vest og til amorittene og hetittene og ferisittene og jebusittene i fjellbygdene og hevittene ved foten av hermon i mispa-landet.

Maori

ki te kanaani i te rawhiti me te hauauru, ki te amori, ki te hiti, ki te perihi, ki te iepuhi i te whenua pukepuke, ki te hiwi hoki i raro o heremona i te whenua o mihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fordi judas konge manasse har gjort disse vederstyggelige ting - gjort det som er verre enn alt det amorittene som var før ham gjorde, og tilmed har forført juda til synd med sine motbydelige avguder,

Maori

kua mahi nei a manahi kingi o hura i enei mea whakarihariha, kino atu tana i nga mea katoa i mea ai nga amori i mua i a ia; a kua mea nei ia i a hura kia hara ki ana whakapakoko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg sa til eder: jeg er herren eders gud; i skal ikke frykte de guder som dyrkes av amorittene, i hvis land i bor. men i hørte ikke på min røst.

Maori

i mea ano ahau ki a koutou, ko ihowa ahau, ko to koutou atua; kaua e wehingia nga atua o nga amori no ratou nei te whenua e noho na koutou: heoi kahore koutou i rongo ki toku reo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da drog amorittene, som bodde der i fjellene, ut mot eder, og de forfulgte eder likesom en bisverm, og de slo eder sønder og sammen i se'ir og drev eder like til horma.

Maori

na ka puta nga amori, e noho ana i taua maunga, ki te tu i a koutou, a whai ana i a koutou, ano he pi, patua iho koutou i heira, a taea noatia a horema

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de byer som filistrene hadde tatt fra israel, kom tilbake til israel igjen, fra ekron like til gat, og alt land som hørte til dem, fridde israel av filistrenes hånd, og det var fred mellem israel og amorittene.

Maori

a i whakahokia atu ki a iharaira nga pa i tongohia e nga pirihitini i a iharaira, a ekerono tae noa ki kata; i tangohia hoki nga rohe o ena pa e iharaira i roto i te ringa o nga pirihitini. a ka mau ta iharaira rongo ki nga amori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og ja'ir, manasses sønn, drog avsted og inntok deres* landsbyer; og han kalte dem ja'irs byer. / {* amorittenes.}

Maori

a i haere a haira tama a manahi, a tangohia ana e ia nga pa o reira, a huaina iho e ia, ko hawotohaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,342,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK