Results for forfølger translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

forfølger

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

velsign dem som forfølger eder; velsign, og forbann ikke!

Maori

manaakitia te hunga e tukino ana i a koutou: manaakitia, kaua e kanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig.

Maori

kua huri ke, kua kino tau mahi ki ahau: ko te kaha o tou ringa kei te tukino i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.

Maori

mo te ngakau nui ki te atua, i whakatoi ahau i te hahi; mo te tika, ara mo tera i te ture, kahore he kupu moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - de pileskyttere.

Maori

i whakatupu kino nga kaikopere i a ia, i pere mai hoki, i kino hoki ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle dine bud er trofasthet; uten årsak forfølger de mig; hjelp mig!

Maori

pono tonu au whakahau katoa: e tukino takekore ana ratou i ahau; awhinatia mai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

salige er i når de spotter og forfølger eder og lyver eder allehånde ondt på for min skyld.

Maori

ka koa koutou ina tawai ratou i a koutou, ina whakatoi, ina puaki i a ratou nga kupu kino katoa mo koutou, he mea teka, he whakaaro hoki ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg forfølger mine fiender og når dem, og jeg vender ikke tilbake før jeg har gjort ende på dem.

Maori

maru ana ratou i ahau, te kaha te whakatika: hinga ana ki raro i oku waewae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

redsler har vendt sig mot mig, som stormen forfølger de min ære, og som en sky er min velferd faret bort.

Maori

kua tahuri mai nga whakawehi ki ahau, e aru ana ratou i toku whakaaro rangatira ano he hau; ko te whakahauora moku, pahemo ke ana ano he kapua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvem er det israels konge har draget ut efter? hvem er det du forfølger? en død hund, en loppe.

Maori

ma ihowa e whakarongo, e whakarite ta taua whakawa, mana e titiro mai, e tohe taku tohe, e whakaora hoki ahau i roto i tou ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han falt til jorden og hørte en røst som sa til ham: saul! saul! hvorfor forfølger du mig?

Maori

a hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tetahi reo e mea ana ki a ia, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og når blodhevneren forfølger ham, da skal de ikke overgi manndraperen i hans hånd, fordi han slo sin næste ihjel av vanvare og uten før å ha båret hat til ham.

Maori

a, ki te whaia atu ia e te kaitakitaki toto, kaua e tukua atu te tangata whakamate e ratou ki tona ringa; no te mea ehara i te mea ata whakaaro tana patunga i tona hoa, kihai ano ia i kino ki a ia i mua ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de skal falle, den ene over den andre, som for sverd skjønt ingen forfølger dem; og i skal ikke holde stand mot eders fiender.

Maori

a ka tutetute ratou tetahi ki tetahi, ano e whaia ana e te hoari, i te mea kahore he kaiwhai: a ka kore he turanga ake mo koutou ki te aroaro o o koutou hoariri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han* forfølger dem, drar frem i sikkerhet på en sti hvor han før ikke kom med sine føtter. / {* kyros.}

Maori

whaia ana ratou e ia, haere ora atu ana ia; ae ra, i te ara kihai i haerea e ona waewae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg vil forherde faraos hjerte, så han forfølger dem, og jeg vil åpenbare min herlighet på farao og hele hans hær, og egypterne skal kjenne at jeg er herren. og de gjorde så.

Maori

a maku e whakapakeke te ngakau o parao, kia wahi ai ia i a ratou: a ka whai kororia ahau i a parao ratou ko tona nuinga katoa; a ka mohio nga ihipiana ko ihowa ahau; a pera ana ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da blev jakob vred og gikk i rette med laban. og jakob tok til orde og sa til laban: hvad er min brøde, hvad er min synd, siden du forfølger mig så?

Maori

na ka riri a hakopa, ka ngangare ki a rapana: a ka oho a hakopa, ka mea ki a rapana, he aha toku hara? he aha toku he, i takare ai koe ki te whai mai i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de som blir igjen av eder, dem vil jeg gi et motløst hjerte i sine fienders land, så lyden av et henværet blad vil jage dem, og de skal flykte som en flykter for sverd, og falle skjønt ingen forfølger dem.

Maori

tena ko nga morehu o koutou ka unga e ahau he whakangohe ki o ratou ngakau i nga whenua o o ratou hoariri; a ka whati ratou i te ngaehe rau rakau e aia ana; a ka rere ratou, ano e rere ana i te hoari; a ka hinga ahakoa kahore he kaiwhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg vil forfølge mine fiender og ødelegge dem, og jeg vender ikke tilbake før jeg har gjort ende på dem.

Maori

kua arumia e ahau oku hoariri, a huna iho ratou e ahau: kihai ano ahau i tahuri, a moti noa ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,873,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK