Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vondt i ryggen
ból grzbietu
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
snudde ryggen til i hovmod,
potem odwrócił się, wbił się w pychę
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
han som fornekter og vender ryggen til.
ten, który zaprzeczał i odwracał się.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
du får ikke til å sitte rett i ryggen.
nie możesz siedzieć prosto.
Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hva mener du om den som vender ryggen til,
czy, widziałeś tego, który się odwrócił plecami
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
om dere vender ryggen, så har jeg ikke bedt om lønn.
a jeśli się odwrócicie, to przecież nie żądam od was żadnej nagrody.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
idet de vender ryggen til den for å lede vekk fra guds vei.
odwracając się dumnie bokiem, aby błądzić z dala od drogi boga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
men så vendte en del av dem ryggen til, og fjernet seg.
następnie część z nich się odwróciła, i sprzeciwiła.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
og om de vender ryggen, så vit at gud er beskytter for dere.
a jeśli oni się odwrócą, to wiedzcie, iż bóg jest waszym panem!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
men om de vender ryggen til, deg påligger kun den klare forkynnelse.
a jeśli oni odwrócą się plecami, to do ciebie należy tylko obwieszczenie jasne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
men da de ble kalt til kamp, snudde de ryggen til, unntatt noen få.
jednak kiedy została im przepisana walka, oni odwrócili się plecami, z wyjątkiem nielicznych spośród nich.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
de som vender ryggen til etter dette, disse er i sannhet ugudelige.
a którzy się potem odwrócą, są ludźmi zepsutymi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dere som tror, når dere møter de vantro på fremmarsj, så vend dem ikke ryggen til flukt.
o wy, którzy wierzycie! kiedy spotkacie niewiernych, posuwających się w marszu, to nie odwracajcie się do nich plecami!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
snur de ryggen til, så vit at gud bare ønsker å ramme dem for noen av deres synder!
a jeśli oni się odwrócą plecami, to wiedz, że bóg chce tylko dotknąć ich nieszczęściem za niektóre ich grzechy.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hvis de vender ryggen, si: «vær vitne til at vi har hengitt oss til gud!»
a jeśli oni się odwrócą, to powiedzcie: "bądźcie świadkami, że my jesteśmy całkowicie poddani!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så snart han har vendt ryggen til, iler han omkring for å stifte ufred og ødelegge avlinger og fruktbarhet.
kiedy się odwróci, chodzi pośpiesznie po ziemi, by szerzyć na niej zepsucie i niszczyć zasiewy i bydło.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hvis de har overgitt seg, er de på rett vei. men snur de deg ryggen, så er din plikt kun å meddele budskapet.
jeśli oni poddali się całkowicie, to poszli drogą prostą; a jeśli się odwrócili... do ciebie należy tylko obwieszczenie posłannictwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
om du kunne se når englene tar bort de vantro, slår dem i ansiktet og over ryggen: «smak ildens straff!
gdybyś tylko mógł widzieć, jak aniołowie zabierają tych, którzy nie uwierzyli! oni biją ich po twarzy i po plecach: "zakosztujcie kary ognia palącego!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rygg
plecy
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality: