Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men hiram hadde sendt kongen hundre og tyve talenter gull.
hirão enviara ao rei cento e vinte talentos de ouro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta derfor talenten fra ham og gi den til ham som har de ti talenter!
tirai-lhe, pois, o talento e dai ao que tem os dez talentos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det vidde kobber var sytti talenter og to tusen og fire hundre sekel.
e o bronze da oferta foi setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dessuten leide han i israel hundre tusen djerve stridsmenn for hundre talenter sølv.
também de israel tomou a soldo cem mil varões valentes, por cem talentos de prata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da han begynte på opgjøret, blev en ført frem for ham, som skyldte ti tusen talenter.
e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vekten av det gull som i ett år kom inn til salomo, var seks hundre og seks og seksti talenter,
ora, o peso do ouro que se trazia a salomão cada ano era de seiscentos e sessenta e seis talentos de ouro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de kom til ofir og hentet gull derfra, fire hundre og tyve talenter, og førte det hjem til kong salomo.
os quais foram a ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, que trouxeram ao rei salomão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inntil hundre talenter sølv, hundre kor hvete, hundre bat vin og hundre bat olje, og salt uten foreskrevet mål.
até cem talentos de prata cem coros de trigo, cem batos de vinho, cem batos de azeite, e sal � vontade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men kongen i egypten avsatte ham, så han ikke lenger var konge i jerusalem, og lot landet bøte hundre talenter sølv og en talent gull.
porquanto o rei do egito o depôs em jerusalém, e condenou a terra a pagar um tributo de cem talentos de prata e um talento de ouro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fem tusen talenter og ti tusen dariker gull og ti tusen talenter sølv og atten tusen talenter kobber og hundre tusen talenter jern gav de til arbeidet på guds hus;
e deram para o serviço da casa de deus cinco mil talentos e dez mil , dracmas de ouro, e dez mil talentos de prata, dezoito mil talentos de bronze, e cem mil talentos de ferro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt det gull som blev brukt til arbeidet med å gjøre hele helligdommen ferdig, det vidde gul, var ni og tyve talenter og syv hundre og tretti sekel efter helligdommens vekt.
todo o ouro gasto na obra, em toda a obra do santuário, a saber, o ouro da oferta, foi vinte e nove talentos e setecentos e trinta siclos, conforme o siclo do santuário.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så gav hun kongen hundre og tyve talenter gull og krydderier i stor mengde og dyre stener; aldri er det mere kommet en sådan mengde krydderier til landet som det dronningen av saba gav kong salomo.
e deu ela ao rei cento e vinte talentos de ouro, especiarias em grande quantidade e pedras preciosas; nunca mais apareceu tamanha abundância de especiarias como a que a rainha de sabá deu ao rei salomão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa kongen i syria: dra dit, så vil jeg sende et brev til israels konge. han drog avsted og tok med sig ti talenter sølv og seks tusen sekel gull og ti festklædninger.
respondeu o rei da síria: vai, anda, e enviarei uma carta ao rei de israel. foi, pois, e levou consigo dez talentos de prata, e seis mil siclos de ouro e dez mudas de roupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom også han frem som hadde fått de to talenter, og sa: herre! du gav mig to talenter; se, jeg har tjent to talenter til.
chegando também o que recebera dois talentos, disse: senhor, entregaste-me dois talentos; eis aqui outros dois que ganhei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han førte krig med ammons barns konge og overvant dem, så at ammons barn det år måtte gi ham hundre talenter sølv og ti tusen kor hvete og ti tusen kor bygg; det samme måtte ammons barn gi ham også i det annet og det tredje år.
guerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom han frem som hadde fått de fem talenter, og hadde med sig fem talenter til og sa: herre! du gav mig fem talenter; se, jeg har tjent fem talenter til.
então chegando o que recebera cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco talentos, dizendo: senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: