Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da lot farao sine vismenn og trollmenn kalle, og de, egyptens tegnsutleggere, gjorde det samme med sine hemmelige kunster;
dar faraon a chemat pe nişte înţelepţi şi pe nişte vrăjitori, şi vrăjitorii egiptului au făcut şi ei la fel prin vrăjitoriile lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men egyptens tegnsutleggere gjorde det samme med sine hemmelige kunster, og faraos hjerte blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som herren hadde sagt.
dar vrăjitorii egiptului au făcut şi ei la fel prin vrăjitoriile lor. inima lui faraon s'a împietrit, şi n'a ascultat de moise şi de aaron, după cum spusese domnul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daniel svarte kongen: den hemmelighet kongen ønsker å få vite, makter ingen vismenn, åndemanere, tegnsutleggere eller sannsigere å kunngjøre kongen;
daniel a răspuns înaintea împăratului, şi a zis: ,,ce cere împăratul este o taină pe care înţelepţii, cititorii în stele, vrăjitorii şi ghicitorii nu sînt în stare s'o descopere împăratului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: