Results for gjenstridighet translation from Norwegian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

gjenstridighet

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

men de vilde ikke akte på det, men satte i sin gjenstridighet skulderen imot, og sine ører gjorde de døve, så de ikke hørte,

Russian

Но они не хотели внимать, отворотились от Меня, и уши свои отяготили, чтобы не слышать.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ve dem! for de har gått kains vei og for vinnings skyld kastet sig inn i bileams forvillelse og er gått under ved korahs gjenstridighet.

Russian

Горе им, потому что идут путем Каиновым, предаются обольщению мзды, как Валаам, и в упорстве погибают, как Корей.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for gjenstridighet er ikke bedre enn trolldoms-synd, og trossighet er som avgudsdyrkelse. fordi du har forkastet herrens ord, har han forkastet dig, så du ikke skal være konge.

Russian

ибо непокорность есть такой же грех, что волшебство, и противление то же, что идолопоклонство; за то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царем.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for jeg kjenner din gjenstridighet og din stive nakke; se, ennu idag mens jeg lever og er iblandt eder, har i vært gjenstridige mot herren; hvor meget mere da efter min død!

Russian

ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою: вот и теперь, когда я живу с вами ныне, вы упорны пред Господом; не тем ли более по смерти моей?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de vilde ikke høre og kom ikke i hu de undergjerninger du hadde gjort for dem, men var hårdnakkede og valgte sig en høvding og vilde i sin gjenstridighet vende tilbake til sin trældom; men du er en gud som tilgir, nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og du forlot dem ikke.

Russian

не захотели повиноваться и не вспомнили чудных дел Твоих, которые Ты делал с ними, и держали шею свою упруго, и, по упорству своему, поставили над собою вождя, чтобы возвратиться в рабство свое. Но Ты Бог, любящий прощать, благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый, и Ты не оставил их.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,835,482 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK