Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og issakars sønner: tola og puva og job og simron,
Сыны Иссахара: Фола и Фува, Иов и Шимрон.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og høvding for issakars stammes hær var netanel, suars sønn.
и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og av issakars stamme kedes med tilhørende jorder, dobrat med jorder
От колена Иссахарова – Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
issakars sønner var tola og pua, jasib og simron, fire i tallet.
Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
den annen dag kom netanel, suars sønn, issakars høvding, med sin gave.
Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så mange som blev mønstret av issakars stamme, var fire og femti tusen og fire hundre.
исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
av simeons stamme tolv tusen, av levi stamme tolv tusen, av issakars stamme tolv tusen,
из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dette var den arvelodd som issakars barns stamme fikk efter sine ætter, byene med tilhørende landsbyer.
Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dette var issakars ætter, så mange av dem som blev mønstret, fire og seksti tusen og tre hundre.
вот поколения Иссахаровы, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи триста.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ved siden av ham skal issakars stamme leire sig; og høvdingen for issakars barn er netanel, suars sønn,
после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av issakars stamme og av asers stamme og av naftali stamme og av manasse stamme i basan.
Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и отколена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gersons barn fikk ved loddkastingen tretten byer av issakars stammes ætter og av asers stamme og av naftali stamme og av den halve manasse stamme i basan.
сынам Гирсоновым – от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og sydsiden skal måle fire tusen og fem hundre stenger og ha tre porter: simeons port én, issakars port én, sebulons port én.
и с южной стороны меры четыре тысячи пятьсот, и трое ворот: ворота Симеоновы одни, ворота Иссахаровы одни, ворота Завулоновы одни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
efterkommerne av issakars sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og av issakars barn menn som forstod sig på tidene, så de visste hvad israel hadde å gjøre; deres høvedsmenn var to hundre, og alle deres stammefrender rettet sig efter deres ord;
из сынов Иссахаровых пришли люди разумные, которые знали,что когда надлежало делать Израилю, – их было двести главных, и все братья их следовали слову их;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
efter abimelek stod tola frem og frelste israel; han var sønn av pua, dodos sønn, av issakars stamme, og bodde i samir på efra'im-fjellet.
После Авимелеха восстал для спасения Израиля Фола, сын Фуи, сына Додова, из колена Иссахарова. Он жил в Шамире на горе Ефремовой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alt som lå sønnenfor, tilfalt efra'im, og det som lå nordenfor, tilfalt manasse, og havet blev hans grense; og i nord støtte de op til aser og i øst til issakar.
Что к югу, то Ефремово, а что к северу, то Манассиино; море же было пределом их; к Асиру примыкали они с северной стороны и к Иссахару с восточной.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: