Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da stod kongen op, og landshøvdingen og berenike og de som satt der med dem,
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og han svarte ham ikke på et eneste ord, så landshøvdingen undret sig storlig.
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de kom da til cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også paulus frem for ham.
А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men elymas, trollmannen for således uttydes hans navn stod dem imot og søkte å vende landshøvdingen bort fra troen.
А Елима волхв ибо то значит имя его противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom landshøvdingen til troen, da han så det som var skjedd, og han undret sig storlig over herrens lære.
Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at i kan være trygge.
и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen feliks.
Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
landshøvdingen tok nu til orde og sa til dem: hvem av de to vil i jeg skal gi eder fri? de sa: barabbas!
Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобыя отпустил вам? Они сказали: Варавву.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fem dager efter kom ypperstepresten ananias der ned med nogen av de eldste og en taler, tertullus; disse fremførte sin klage imot paulus for landshøvdingen.
Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men jesus blev stilt frem for landshøvdingen. og landshøvdingen spurte ham: er du jødenes konge? jesus sa til ham: du sier det.
Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men paulus svarte, da landshøvdingen gav ham et tegn at han kunde tale: da jeg vet at du i mange år har vært dommer for dette folk, fører jeg frimodig mitt forsvar,
Павел же, когда правитель дал ему знакговорить, отвечал: зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем свободнее буду защищать мое дело.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
akab spurte: ved hvem? han svarte: så sier herren: ved landshøvdingenes menn. så spurte han: hvem skal begynne striden? han svarte: du selv.
И сказал Ахав: чрез кого? Он сказал: так говорит Господь: чрез слуг областных начальников. И сказал Ахав : кто начнет сражение? Он сказал: ты.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: