Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
til tømmermennene og bygningsmennene og murerne, og likeså til innkjøp av tre og hugne stener for å sette huset i stand.
плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку дерев и тесаных камней для исправления дома;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
efterat kong jekonja og kongens mor og hoffmennene, judas og jerusalems høvdinger og tømmermennene og smedene hadde draget bort fra jerusalem.
после того, как вышли из Иерусалима царь Иехония и царица и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники и кузнецы, –
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så gav de penger til stenhuggerne og tømmermennene og mat og drikke og olje til sidonierne og tyrierne forat de skulde føre sedertømmer fra libanon sjøveien til joppe, efter den fullmakt som kongen i persia kyros hadde gitt dem.
И стали выдавать серебро каменотесам и плотникам, и пищу и питье и масло Сидонянам и Тирянам, чтоб они доставляли кедровыйлес с Ливана по морю в Яфу, с дозволения им Кира, царя Персидского.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så overgav de pengene som de hadde veid, til dem som forestod arbeidet og hadde tilsyn med herrens hus; og de gav dem igjen ut til tømmermennene og bygningsmennene som arbeidet på herrens hus,
и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid.
У тебя множество рабочих, и каменотесов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: