Results for skapning translation from Norwegian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

skapning

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

kde- skapning for skrivebordet

Spanish

una criatura kde para su escritorio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så frembrakte vi ham som en ny skapning.

Spanish

luego, hicimos de él otra criatura.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du ser ikke i den barmhjertiges skapning noen mangler.

Spanish

no ves ninguna contradición en la creación del compasivo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det finnes ingen skapning som ikke han holder i luggen.

Spanish

¡no hay ser que no dependa de Él!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om han vil, kan han fjerne dere, og bringe en ny skapning.

Spanish

si Él quisiera, os haría desaparecer y os sustituiría por nuevas criaturas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om han vil, kan han la dere forgå og frembringe en ny skapning.

Spanish

si Él quisiera, os haría desaparecer y os sustituiría por criaturas nuevas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.

Spanish

porque ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la nueva criatura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mose folk laget seg i hans fravær en kalv av sine smykker, en brekende skapning.

Spanish

y el pueblo de moisés, ido éste, hizo un ternero de sus aderezos, un cuerpo que mugía.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for all guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk;

Spanish

porque todo lo que dios ha creado es bueno, y no hay que rechazar nada cuando es recibido con acción de gracias

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

lea hadde matte øine; men rakel var vakker av skapning og vakker å se til.

Spanish

los ojos de lea eran tiernos, pero raquel tenía una bella figura y un hermoso semblante

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de sier: «når vi er morkne ben, skal vi da gjenoppvekkes i en ny skapning?»

Spanish

dicen: «cuando seamos huesos y polvo, ¿es verdad que se nos resucitará a una nueva creación?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de sier: «når vi er blitt borte i jorden, skal vi da bli en ny skapning?»

Spanish

dicen: «cuando nos hayamos perdido en la tierra, ¿es verdad que se nos creará de nuevo?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han svarte: «vår herre er den som gav alt sin skapning, og deretter gav ledelse.»

Spanish

dijo: «nuestro señor es quien ha dado a todo su forma y, luego, dirigido».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg vil få dem til å forandre guds skapning!» men den som slutter seg til satan fremfor gud, han er en klar taper.

Spanish

quien tome como amigo al demonio, en lugar de tomar a alá, está manifiestamente perdido.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om du undrer deg, så er virkelig deres tale verdt undring. «når vi er blitt støv, skal vi da gjenreises i ny skapning?»

Spanish

si de algo te asombras, asómbrate de su palabra: «cuando seamos tierra, ¿es verdad que se nos creará de nuevo?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er deres belønning for at de ikke trodde på vårt ord og sa: «når vi er morkne ben, skal vi da gjenoppvekkes i ny skapning?»

Spanish

Ésa será su retribución por no haber creído en nuestros signos y por haber dicho: «cuando seamos huesos y polvo, ¿es verdad que se nos resucitará a una nueva creación?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning,

Spanish

pero estando ya presente cristo, el sumo sacerdote de los bienes que han venido, por medio del más amplio y perfecto tabernáculo no hecho de manos, es decir, no de esta creación

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de som er vantro, sier: «skal vi vise dere en mann, som forteller dere at når dere er totalt oppløst, skal dere fremtre i en ny skapning?

Spanish

los infieles dicen: «¿queréis que os indiquemos un hombre que os anuncie que, cuando estéis completamente descompuestos, de verdad se os creará de nuevo?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hver skapning som er i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, og alt det som er i dem, hørte jeg si: ham som sitter på tronen, og lammet tilhører velsignelsen og æren og prisen og styrken i all evighet.

Spanish

y oí a toda criatura que está en el cielo y sobre la tierra y debajo de la tierra y en el mar, y a todas las cosas que hay en ellos, diciendo: "al que está sentado en el trono y al cordero sean la bendición y la honra y la gloria y el poder por los siglos de los siglos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

de vantro er som skapninger som når de tilropes, bare registrerer lyden uten å forstå, døve, stumme, blinde.

Spanish

los incrédulos son como cuando uno grita al ganado, que no percibe más que una llamada, un grito: son sordos, mudos, ciegos, no razonan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,854,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK