Results for sidonierne translation from Norwegian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

sidonierne

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

sidonierne kaller hermon sirjon, og amorittene kaller det senir -

Swedish

-- vilket av sidonierna kallas för sirjon, men av amoréerna kallas för senir --

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da sidonierne og amalek og maon undertrykte eder, og i ropte til mig, frelste jeg eder av deres hånd.

Swedish

likaledes bleven i förtryckta av sidonierna, amalekiterna och maoniterna; och när i ropaden till mig, frälste jag eder från deras hand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og så meget sedertre at det ikke var tall på det; for sidonierne og tyrierne førte sedertre i mengde til david.

Swedish

och cederbjälkar i otalig mängd; ty sidonierna och tyrierna förde cederträ i myckenhet till david.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fremdeles i syd hele kana'anittenes land, og meara, som hører sidonierne til, like til afek, til amorittenes landemerke,

Swedish

hela kananéernas land söderut, vidare meara, som tillhör sidonierna, ända till afek, ända till amoréernas område.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så gav de penger til stenhuggerne og tømmermennene og mat og drikke og olje til sidonierne og tyrierne forat de skulde føre sedertømmer fra libanon sjøveien til joppe, efter den fullmakt som kongen i persia kyros hadde gitt dem.

Swedish

och de gåvo penningar åt stenhuggare och timmermän, så ock matvaror, dryckesvaror och olja åt sidonierna och tyrierna, för att dessa sjöledes skulle föra cederträ från libanon till jafo, i enlighet med den tillåtelse som kores, konungen i persien, hade givit dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så byd nu at de skal hugge sedrer for mig på libanon, så skal mine tjenere være med dine tjenere, og lønnen til dine tjenere vil jeg gi dig efter som du selv bestemmer; for du vet at det ikke finnes nogen blandt oss som skjønner sig så godt på å hugge trær som sidonierne.

Swedish

så bjud nu att man hugger åt mig cedrar på libanon. härvid skola mina tjänare vara dina tjänare behjälpliga; och jag vill giva dig betalning för dina tjänares arbete, alldeles såsom du själv begär. ty du vet själv att bland oss icke finnes någon som är så skicklig att hugga virke som sidonierna.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle de som bor i fjellbygdene, fra libanon til misrefot-ma'im, alle sidonierne. jeg vil selv drive dem bort for israels barn; men del du landet ut ved loddkasting til arv for israel, således som jeg har befalt dig!

Swedish

alla inbyggarna i bergsbygden, från libanon ända till misrefot-maim, alla sidonier: dessa skall jag själv fördriva för israels barn. men fördela du genom lottkastning landet åt israel till arvedel, såsom jag har bjudit dig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,819,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK