Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
send faks umiddelbart
skicka fax omedelbart
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
døden inntreffer ikke nødvendigvis umiddelbart etter en overdose.
"injektionsmissbruket bredde ut sig mycket snabbt i västvärlden under 1970- och 1980-talet och förefaller nu att snabbt öka i andra delar av världen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rapporten framlegger ikke noen advarsler om umiddelbart forestående miljøsammenbrudd.
rapporten presenterar inte några varningar om en överhängande ”miljökollaps”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noen stillingsannonser har tiltredelsesdato om tre måneder, noen ”umiddelbart”.
för vissa arbeten anges att tjänsten ska tillträdas inom tre månader, för andra arbeten anges att tjänsten ska tillträdas ”så snart som möjligt”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis du krysser av her vises ikke dette dialogvinduet og filene slettes umiddelbart og for alltid.
om markerad, visas inte längre dialogrutan och filer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
du bør informere arbeidsgiveren umiddelbart hvis du ikke er tilgjengelig, enten på epost eller per telefon.
referenser är till för att man ska kunna kontrollera din identitet och den information du gett i samband med din ansökan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom du skulle komme til å svelge et batteri, må du umiddelbart ta kontakt med en lege eller giftinformasjonen.
kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja batteriet.
Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
du samtykker i å informere logitech umiddelbart om all uautorisert bruk av din konto eller passord, eller eventuelle andre sikkerhetsbrudd.
du godkänner att meddela logitech omedelbart om du upptäcker oauktoriserad användning av ditt konto eller lösenord, eller något annat brott mot säkerheten.
Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 2
Quality:
du kan si opp eller bli sagt opp med umiddelbart virkning i løpet av denne prøveperioden, forutsatt at kontraktsfestet oppsigelsestid overholdes.
du kan säga upp dig eller bli uppsagd med omedelbar verkan under denna provanställning, förutsatt att bestämmelserna om ledighet följs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du kan umiddelbart få optimal lydutjevning for ip-telefoni, musikk og spill ved hjelp av den praktiske kontrollbryteren på headsettet.
med den praktiska knappen på headsetet kan du snabbt och enkelt ändra equalizerinställningen för bästa frekvenskorrigering för internetsamtal, musik eller spel.
Last Update: 2012-08-18
Usage Frequency: 3
Quality:
en fersk pilotstudie fra irland avslørte at kokainbrukeres motvilje mot opioidbaserte programmer kunne omgås ved å tilby egne tiltak om kvelden eller umiddelbart før og etter helgene.
ett nyligen genomfört irländskt pilotprojekt visade att kokainmissbrukares motvilja mot att genomgå opiatinriktade behandlingsprogram kan kringgås genom att de ges speciellt tillträde på kvällstid, eller omedelbart före eller efter veckoslut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en virksomhet vet som regel umiddelbart at den ertilknyttet, siden de fleste medlemslandene krever atdet stilles opp konsernregnskap eller inkluderes i enannen virksomhets regnskap ved konsolidering.
ett företag vet i allmänhet omedelbart att det är ettanknutet företag, eftersom det i de flestamedlemsstaterna enligt lag är skyldigt att upprättakonsoliderade räkenskaper eller inräknas genomkonsolidering i räkenskaperna hos ett annat företag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uansett bør du forsøke å melde fra til rekruttereren på forhånd (eller umiddelbart etter det inntrufne) og forklare hvorfor du ikke kan komme.
försök dock om möjligt meddela rekryteraren i förväg (eller omedelbart efter händelsen) och förklara skälet till din frånvaro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den kjensgjerning at risikofaktorene er godt kjent, og at dødenikke inntreffer umiddelbart, burde gjøre det mulig å forebyggeen stor del av overdosene, eller i mange tilfeller i det minsteforhindre dødelig utgang.
att riskfaktorerna är välkända och att döden inte inträderomedelbart borde innebära att det är möjligt att förebygga enbetydande andel av narkotikaöverdoserna, eller åtminstone att imånga fall förhindra att utgången blir dödlig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d mange bestemmelser i traktatene og i den sekundære fellesskapsretten — forordninger, direktiver og beslutninger — skaper umiddelbart rettigheter for borgerne i medlemsstatene, som de nasjonale domstoler må
d många regler i eg-fördragen och sekundärrätten — förordningar, direktiv och beslut — ger enskilda direkt tillämpliga rättigheter som nationella domstolar måste upprätthålla. hålla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det er viktig å huske at anslagene over problematisk narkotikabruk fortsatt mangler nøyaktighet og ikke umiddelbart kan sammenlignes. lav dekning innebærer at et stort antall narkotikamisbrukere har økt risiko for overdose, helseskade, hiv og andre smittsomme sykdommer foruten sosial eksklusjon.
trots att substitutionsbehandlingen byggts ut under senare år redovisar de flesta medlemsstater brister när det gäller kontroll, övervakning och utvärdering av individuella program.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: