Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for den gudløses hus er ufruktbart, og ild fortærer deres telter som lar sig underkjøpe.
sapagka't ang pulutong ng mga di banal ay hindi lalago, at susupukin ng apoy ang mga toldang suhulan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på.
sapagka't isang apoy na namumugnaw hanggang sa pagkapahamak, at bubunutin ang lahat ng aking bunga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vår gud kommer og skal ikke tie; ild fortærer for hans åsyn, og omkring ham stormer det sterkt.
ang aming dios ay darating at hindi tatahimik; isang apoy na mamumugnaw sa harap niya, at magiging totoong malaking bagyo sa palibot niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og i din høihets velde slår du dine motstandere ned; du slipper din vrede løs, den fortærer dem som strå.
at sa kalakhan ng iyong karilagan ay ibinubuwal mo yaong bumabangon laban sa iyo: iyong ipinakikita ang iyong pagiinit, at nililipol silang parang dayami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre.
kalilimutan siya ng bahay-bata: siya'y kakaning maigi ng uod; siya'y hindi na maaalaala pa: at ang kalikuan ay babaliing parang punong kahoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for ugudeligheten brenner som ild; den fortærer torn og tistel, og den tender den tetteste skog, så den hvirvler høit op i røk.
sapagka't ang kasamaan ay sumusunog na gaya ng apoy; pumupugnaw ng mga dawag at mga tinikan: oo, nagaalab na sa siitan sa gubat, at umiilanglang na paitaas sa mga masinsing ulap na usok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det lyder som larm av vogner når de hopper over fjelltoppene, det lyder som når ildsluen fortærer halm, de er som et sterkt folk, rustet til krig.
parang ingay ng mga karo sa mga taluktok ng mga bundok nagsisilukso sila, parang hugong ng liyab ng apoy na sumusupok sa dayami, parang isang matibay na bayan na humahanay sa pagbabaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle sammen blir de hete som en ovn og fortærer sine dommere; alle deres konger er falt, det er ingen iblandt dem, som kaller på mig.
silang lahat ay nangagiinit na parang hurno, at nilalamon ang kanilang mga hukom; lahat nilang hari ay nangabuwal: wala sa kanila na tumawag sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt mørke er opspart for hans vel gjemte skatter; en ild som intet menneske puster til, fortærer ham; den eter det som er igjen i hans telt.
lahat na kadiliman ay nalalagay na mga pinakakayamanan niya; isang apoy na hindi hinipan ng tao ay susupok sa kaniya: susupukin niyaon ang naiwan sa kaniyang tolda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for den faste by ligger forlatt, en folketom bolig, øde som ørkenen. kalver beiter der; der hviler de og fortærer dens kvister;
sapagka't ang bayang nakukutaan ay nagiisa, isang tahanang pinabayaan at iniwanan gaya ng ilang: doon manginginain ang guya, at doon hihiga, at kakainin ang mga sanga niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
foran det fortærer ild, og efter det brenner lue; som edens have er landet foran det, og efter det er det en øde ørken, og det er intet som slipper unda det.
isang apoy ang sumusupok sa harap nila; at sa likuran nila'y isang liyab ang sumusunog: ang lupain ay parang halamanan sa eden sa harap nila, at sa likuran nila'y isang sirang ilang; oo, at walang nakatanan sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og dersom nogen vil gjøre dem skade, da går det ild ut av deres munn og fortærer deres fiender; ja, dersom nogen vil gjøre dem skade, da skal han drepes på den måte.
at kung nasain ng sinoman na sila'y ipahamak, ay apoy ang lumalabas sa kanilang bibig, at lumalamon sa kanilang mga kaaway; at kung nasain ng sinoman na sila'y ipahamak ay kailangan ang mamatay sa ganitong paraan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hans hud fortæres stykke for stykke, dødens førstefødte* fortærer hans lemmer. / {* d.e. sykdom som volder døden.}
susupukin ang mga sangkap ng kaniyang katawan, oo, lalamunin ng panganay ng kamatayan ang kaniyang mga sangkap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- ting som dog alle sammen er bestemt til å fortæres ved bruken - efter menneskenes bud og lærdommer,
(ang lahat ng mga bagay na ito ay mangasisira sa paggamit), ayon sa mga utos at mga aral ng mga tao?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: