Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for de har fortært jakob og lagt hans bolig øde.
sapagka't kanilang nilamon ang jacob, at inilagay na sira ang kaniyang tahanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av sult blir hans kraft fortært, og ulykke står ferdig ved hans side.
ang kaniyang kalakasan ay manglalata sa gutom, at ang kapahamakan ay mahahanda sa kaniyang tagiliran.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod.
na nagsasabi, walang pagsalang silang nagsisibangon laban sa atin ay nahiwalay, at ang nalabi sa kanila ay sinupok ng apoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for nidkjærhet for ditt hus har fortært mig, og deres hån som håner dig, er falt på mig.
pag umiiyak ako at pinarurusahan ko ng pagaayuno ang aking kaluluwa, yao'y pagkaduwahagi sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har han ikke aktet oss som fremmede? han har jo solgt oss og selv fortært det han fikk for oss.
hindi ba inaari niya kaming taga ibang bayan? sapagka't ipinagbili niya kami at kaniyang lubos nang kinain ang aming halaga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
endog markens dyr skriker op til dig; for bekkene er uttørket, og ild har fortært ørkenens beitemarker.
oo, ang mga hayop sa bukid ay nagsisihingal sa iyo; sapagka't ang mga batis ng tubig ay nangatuyo, at sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fremmede har fortært hans kraft, men han vet det ikke; hans hår er alt gråsprengt, men han vet det ikke.
nilamon ng mga taga ibang lupa ang kaniyang yaman, at hindi niya nalalaman: oo, mga uban ay nasasabog sa kaniya, at hindi niya nalalaman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for er de enn så sammenflettet som torner og så fulle som deres fullskap kan gjøre dem, så blir de like fullt aldeles fortært som tørr halm.
sapagka't yamang sila'y maging gaya ng mga salasalabat na tinik, at maging napakalasing na parang manglalasing, sila'y lubos na masusupok na parang tuyong dayami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blåsebelgen er opbrent av ilden, blyet er fortært; forgjeves har de smeltet og smeltet, og de onde er ikke skilt ut.
ang panghihip ay humihihip na malakas; ang tingga ay natutunaw sa apoy: sa walang kabuluhan nagdadalisay sila; sapagka't ang masasama ay hindi nangaalis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men den skammelige avgudsdyrkelse har fortært frukten av våre fedres arbeid helt fra vår ungdom av, deres småfe og storfe, deres sønner og døtre.
nguni't nilamon ng nakahihiyang bagay ang gawa ng ating mga magulang na mula sa ating kabataan, ang kanilang mga kawan at ang kanilang mga bakahan, ang kanilang mga anak na lalake at babae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg drog om natten ut gjennem dalporten og bortimot dragekilden og kom til møkkporten. jeg så på jerusalems murer som var nedrevet, og på portene som var fortært av ild.
at ako'y lumabas ng kinagabihan sa pintuang-bayan ng libis, sa makatuwid baga'y sa dako ng balon ng dragon, at sa pintuang-bayan ng tapunan ng dumi, at minasdan ko ang mga kuta ng jerusalem, na nangabagsak, at ang mga pintuang-bayan na sinupok ng apoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men mens kjøttet ennu var mellem deres tenner, før det var helt fortært, optendtes herrens vrede mot folket, og herren lot det bli et meget stort mannefall blandt folket.
samantalang ang karne ay nasa kanilang mga ngipin pa, na hindi pa nila nangunguya ay nagningas laban sa bayan ang galit ng panginoon at sinaktan ng panginoon ang bayan ng isang salot na di kawasa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil intet ha, bare det som mine folk har fortært; og det som faller på de menn som drog med mig, aner, eskol og mamre - la dem få sin del.
liban na lamang ang kinain ng mga binata at ang bahagi ng mga lalaking kinasama ko; si aner, si eschol, at si mamre, ay pakunin mo ng kanilang bahagi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg sa til kongen: kongen leve evindelig! skulde jeg ikke se bedrøvet ut når byen hvor mine fedres graver er, ligger øde, og dens porter er fortært av ild?
at sinabi ko sa hari, mabuhay ang hari magpakailan man: bakit ang aking mukha ay hindi malulungkot, kung ang bayan, ang dako ng mga libingan sa aking mga magulang ay giniba, at ang mga pintuang-bayan niyaon ay nasupukan ng apoy?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hverken deres sølv eller deres gull skal kunne berge dem på herrens vredes dag; ved hans nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært; for han vil gjøre ende, ja brått gjøre ende på alle dem som bor på jorden.
kahit ang kanilang pilak o ang kanilang ginto man ay hindi makapagliligtas sa kanila sa kaarawan ng kapootan ng panginoon; kundi ang buong lupain ay masusupok sa pamamagitan ng apoy ng kaniyang paninibugho: sapagka't wawakasan niya, oo, isang kakilakilabot na wakas, nilang lahat na nagsisitahan sa lupain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da blev det rykket op i harme og kastet til jorden, og østenvinden tørket bort dets frukt; dets sterke grener blev revet av og tørket bort; ild fortærte dem.
nguni't siya'y nabunot sa pag-aalab ng loob, siya'y nahagis sa lupa, at tinuyo ng hanging silanganan ang bunga niya: ang kaniyang mga matibay na tutungkurin ay nangabali at nagsidupok; pinagsupok sa apoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: