Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da de var en liten flokk, få og fremmede der,
nang sila'y kaunti lamang tao sa bilang; oo, totoong kaunti, at nangakikipamayan doon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fremmede visner bort og går bevende ut av sine borger.
ang mga taga ibang lupa ay manganglulupaypay, at magsisilabas na nanganginginig sa kanilang mga kublihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du horkvinne, som i stedet for din mann tar imot fremmede!
isang babae na napakakalunya! na tumatanggap sa iba na kahalili ng kaniyang asawa!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.
kanilang pinapatay ang bao at ang taga ibang lupa, at pinapatay ang ulila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bare de hører om mig, blir de mig lydige; fremmede kryper for mig.
ang mga taga ibang lupa ay manganghihiluka, at sila'y magsisilabas na nanganginginig mula sa kanilang mga taguang dako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da de nu hørte hvad det stod i loven, utskilte de alle fremmede fra israel.
at nangyari, nang kanilang marinig ang kautusan, na inihiwalay nila sa israel ang buong karamihang halohalo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor skal også i elske den fremmede; i har selv vært fremmede i egyptens land.
ibigin nga ninyo ang taga ibang lupa: sapagka't kayo'y naging taga ibang lupa sa lupain ng egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de vakte hans nidkjærhet ved fremmede guder; ved vederstyggelige avguder vakte de hans harme.
siya'y kinilos nila sa paninibugho sa ibang mga dios, sa pamamagitan ng mga karumaldumal, minungkahi nila siya sa kagalitan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du elskede! du gjør en trofast gjerning med det du gjør imot brødrene, enda de er fremmede,
minamahal, ginagawa mo ang tapat na gawa sa lahat ng iyong ginagawa doon sa mga kapatid at sa mga taga ibang lupa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle disse hadde tatt fremmede kvinner til hustruer, og blandt dem var det nogen som hadde fått barn.
lahat ng mga ito'y nangagasawa sa mga babaing taga ibang bayan: at ang iba sa kanila ay may mga asawang pinagkaroonan ng mga anak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at vi ikke skulde gi våre døtre til de fremmede folk, ei heller ta deres døtre til hustruer for våre sønner,
at hindi namin ibibigay ang aming mga anak na babae sa mga bayan ng lupain, o papagaasawahin man ang kanilang mga anak na babae para sa aming mga anak na lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da svarte folket og sa: det være langt fra oss å forlate herren for å dyrke fremmede guder!
at ang bayan ay sumagot at nagsabi, malayo nawa sa amin na aming pabayaan ang panginoon sa paglilingkod sa ibang mga dios:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at i avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen,
mga minamahal, ipinamamanhik ko sa inyong tulad sa mga nangingibang bayan at nagsisipaglakbay, na kayo'y magsipagpigil sa mga masamang pita ng laman, na nakikipaglaban sa kaluluwa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den fremmede som bor i ditt land, skal stige op over dig, høiere og høiere; men du skal synke dypere og dypere.
ang taga ibang lupa na nasa gitna mo ay tataas ng higit at higit sa iyo, at ikaw ay pababa ng pababa ng pababa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor har jeg sagt til israels barn: ingen av eder skal ete blod, og den fremmede som bor iblandt eder, skal heller ikke ete blod.
kaya't aking sinabi sa mga anak ni israel, sinoman sa inyo ay huwag kakain ng dugo, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo ay huwag kakain ng dugo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josva sa: så skill eder nu av med de fremmede guder som i har hos eder, og bøi eders hjerte til herren, israels gud!
ngayon nga'y alisin ninyo, sabi niya, ang ibang mga dios na nasa gitna ninyo at ikiling ninyo ang inyong puso sa panginoon, na dios ng israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eders land er en ørken, eders byer opbrent med ild; eders jord opetes av fremmede for eders øine, og en ørken er der, som efter fremmedes herjing.
ang inyong lupain ay giba; ang inyong mga bayan ay sunog ng apoy; ang inyong lupain ay nilalamon ng mga taga ibang lupa sa inyong harapan, at giba, na gaya ng iniwasak ng mga taga ibang lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende.
ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: