Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i sitt annet regjeringsår hadde nebukadnesar drømmer som gjorde hans sinn urolig, og det var forbi med hans søvn.
at nang ikalawang taon ng paghahari ni nabucodonosor ay nanaginip si nabucodonosor ng mga panaginip; at ang kaniyang espiritu ay nabagabag, at siya'y napukaw sa pagkakatulog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i judas konge jojakims tredje regjeringsår drog nebukadnesar, kongen i babel, til jerusalem og kringsatte det.
nang ikatlong taon ng paghahari ni joacim na hari sa juda, ay dumating sa jerusalem si nabucodonosor na hari sa babilonia, at kinubkob niya yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kong belsasars tredje regjeringsår fikk jeg, daniel, se et syn, et som kom efter det jeg før hadde sett.
nang ikatlong taon ng paghahari ng haring belsasar, ang isang pangitain ay napakita sa akin, sa aking si daniel, pagkatapos noong napakita sa akin nang una.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i darius', ahasverus' sønns første regjeringsår - han som var av medisk ætt og var blitt konge over kaldeerriket
nang unang taon ni dario na anak ni assuero, sa lahi ng mga taga media, na ginawang hari sa kaharian ng mga taga caldea;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk judas konge jojakin ut til kongen i babel, både han og hans mor og hans tjenere og høvedsmenn og hoffmenn; og kongen i babel tok ham til fange i sitt åttende regjeringsår.
at nilabas ni joachin na hari sa juda ang hari sa babilonia, niya, at ng kaniyang ina, at ng kaniyang mga lingkod, at ng kaniyang mga prinsipe, at ng kaniyang mga pinuno: at kinuha siya ng hari ng babilonia sa ikawalong taon ng kaniyang paghahari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hans niende regjeringsår, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, drog kongen i babel nebukadnesar med hele sin hær mot jerusalem og leiret sig imot det, og de bygget skanser mot det rundt omkring.
at nangyari, nang ikasiyam na taon ng kaniyang paghahari, nang ikasangpung buwan, nang ikasangpung araw ng buwan, na si nabucodonosor na hari sa babilonia ay dumating, siya at ang kaniyang buong hukbo, laban sa jerusalem, at humantong laban doon; at sila'y nangagtayo ng mga katibayan laban doon sa palibot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og hosea, elas sønn, fikk i stand en sammensvergelse mot pekah, remaljas sønn, og slo ham ihjel og blev konge i hans sted i jotams, ussias' sønns tyvende år*. / {* d.e. i det tyvende år efterat jotam blev konge, altså i hans eftermann akas' fjerde regjeringsår, se 2kg 15, 33; 16, 1 fg.}
at si oseas na anak ni ela ay nagbanta laban kay peka na anak ni remalias, at sinaktan niya siya, at pinatay niya siya, at naghari na kahalili niya, nang ikadalawangpung taon ni jotham na anak ni uzzia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: