Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efter vannflommen levde noah ennu tre hundre og femti år.
at nabuhay si noe pagkaraan ng bahang gumunaw, ng tatlong daan at limang pung taon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen.
na sa pamamagitan din nito ang sanglibutan noon, na inapawan ng tubig, ay napahamak:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også menneskesønnens komme være.
at hindi nila nalalaman hanggang sa dumating ang paggunaw, at sila'y tinangay na lahat; ay gayon din naman ang pagparito ng anak ng tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk noah og hans sønner og hans hustru og hans sønners hustruer med ham inn i arken for å berge sig for vannflommen.
at lumulan sa sasakyan si noe at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang asawa, at ang mga asawa ng kaniyang mga anak, dahil sa tubig ng baha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er de ætter som stammer fra noahs sønner sem, kam og jafet: de fikk sønner efter vannflommen.
ito nga ang sali't saling lahi ng mga anak ni noe: si sem, si cham, at si japhet: at sila'y nangagkaanak pagkaraan ng bahang gumunaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom vannflommen strømmende over jorden i firti dager, og vannet vokste og løftet arken, og den blev hevet over jorden.
at tumagal ang baha ng apat na pung araw sa ibabaw ng lupa; at lumaki ang tubig at lumutang ang sasakyan, at nataas sa ibabaw ng lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ikke sparte den gamle verden, men opholdt rettferdighetens forkynner noah selv åttende, dengang han førte vannflommen over en verden av ugudelige,
at ang dating sanglibutan ay hindi pinatawad, datapuwa't iningatan si noe na tagapangaral ng katuwiran na kasama ng ibang pito pa, noong dalhin ang pagkagunaw sa sanglibutan ng masasama;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette var noahs sønners ætter efter sin avstamning, i sine folkeslag; og fra dem har folkene utbredt sig på jorden efter vannflommen.
ito ang mga angkan ng mga anak ni noe, ayon sa kanikanilang lahi, sa kanikanilang bansa: at sa mga ito nangabahagi ang mga bansa pagkatapos ng bahang gumunaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de åt og drakk, de tok til ekte og blev gitt til ekte, like til den dag da noah gikk inn i arken; så kom vannflommen og ødela dem alle sammen.
sila'y nagsisikain, sila'y nagsisiinom, sila'y nangagaasawa, at sila'y pinapagaasawa, hanggang sa araw na pumasok sa daong si noe, at dumating ang paggunaw, at nilipol silang lahat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor bede hver from til dig den tid du er å finne! visselig, når store vannflommer kommer, til ham skal de ikke nå.
dahil dito'y dalanginan ka nawa ng bawa't isa na banal sa panahong masusumpungan ka: tunay na pagka ang mga malaking tubig ay nagsisiapaw ay hindi aabutan nila siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: