Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vinduer kan dekke
หน้าต่างสามารถทับได้
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke.
นรกเปลือยอยู่ต่อพระพักตร์พระเจ้า และแดนพินาศไม่มีผ้าห่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der skal du sette vidnesbyrdets ark og dekke for arken med forhenget.
จงตั้งหีบพระโอวาทไว้ในพลับพลาและกั้นม่านบังหีบนั้นไว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ethvert åpent kar som der ikke er bundet dekke over, er urent.
ภาชนะทุกลูกที่ไม่มีฝาปิดต้องเป็นมลทิ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.
ถ้าเราได้ลืมพระนามพระเจ้าของเรา หรือพนมมือของเราให้แก่พระอื่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du vil legge et dekke over deres hjerte, din forbannelse vil bli dem til del.
ขอพระองค์ทรงกระทำให้ใจของเขาทั้งปวงโศกเศร้า ขอให้คำสาปของพระองค์ตกเหนือเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de gjorde femti kobberkroker til å feste teppene sammen med så det blev ett dekke.
เขาทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอเกี่ยวขอเข้าที่หูให้ติดต่อเป็นเต็นท์หลังเดียวกั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skyene er et dekke for ham, så han ikke ser noget, og på himmelens hvelving vandrer han.
เมฆทึบคลุมพระองค์ไว้ พระองค์ทรงมองอะไรไม่เห็น และพระองค์ทรงดำเนินโดยรอบบนพื้นฟ้า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de tar sine eder som dekke, og så legger de hindringer på guds vei. ille er det de har gjort.
พวกเขาได้ถือเอาการสาบานของพวกเขาเป็นโล่ห์แล้วก็กีดกันจากทางของอัลลอฮฺ แท้จริง สิ่งที่พวกเขาได้กระทำไปนั้นช่างชั่วช้าจริง ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de har gjort sine eder til et dekke, og har lagt hindringer på guds vei. dem venter en ydmykende straff.
พวกเขาได้ยึดถือเอาการสาบานของพวกเขาเป็นโล่ห์ป้องกัน แล้วพวกเขาก็ขัดขวางผู้คนให้ออกจากทางของอัลลอฮ ดังนั้นสำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษอย่างน่าอดสู
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og gjør ikke som moses, som la et dekke over sitt åsyn, forat israels barn ikke skulde skue enden av det som svant.
และไม่เหมือนโมเสสที่เอาผ้าคลุมหน้าไว้ เพื่อไม่ให้ชนอิสราเอลเพ่งดูความเสื่อมของรัศมีที่ค่อยๆจางไปนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to søiler og de to skåler og søilehoder på toppen av søilene og de to nettverk til å dekke de to skåler på søilehodene på toppen av søilene,
คือ เสาสองต้น คิ้ว และบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเสาทั้งสอง และตาข่ายสองผืนซึ่งคลุมคิ้วทั้งสองของบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nedstøtt til dødsriket er din herlighet, dine harpers klang; under dig er redt et leie av ormer, og ditt dekke er makk.
ความโอ่อ่าของเจ้าถูกนำลงมาถึงแดนคนตาย และเสียงพิณใหญ่ของเจ้า ตัวหนอนจะเป็นที่นอนอยู่ใต้ตัวเจ้า และตัวหนอนจะเป็นผ้าห่มของเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres vev blir ikke til klær, og en kan ikke dekke sig med deres gjerninger; deres gjerninger er ondskaps gjerninger, og det er voldsverk i deres hender.
ใยของมันจะใช้เป็นเสื้อผ้าไม่ได้ คนจะเอาสิ่งที่มันทำมาคลุมตัวไม่ได้ กิจการของมันเป็นการชั่วช้า และการกระทำอันทารุณก็อยู่ในมือของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de fire hundre granatepler til de to nettverk - to rader granatepler til hvert nettverk - til å dekke de to skåler på søilehodene ovenpå søilene;
และลูกทับทิมสี่ร้อยลูกสำหรับตาข่ายทั้งสองผืน ตาข่ายผืนหนึ่งมีลูกทับทิมสองแถว เพื่อคลุมคิ้วทั้งสองของบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
brødrene sa: «straffen bør være, at den i hvis bagasje begeret finnes, med sin person dekker straffen. slik lønner vi illgjerningsmenn.»
พวกเขากล่าวว่า “โทษของมันคือ ผู้ใดถูกค้นพบในย่ามของเขา ดังนั้นเขาก็รับโทษของมัน เช่นนั้นแหละเราลงโทษบรรดาผู้อธรรม”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: