Results for herredømme translation from Norwegian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Vietnamese

Info

Norwegian

herredømme

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Vietnamese

Info

Norwegian

kjenner du himmelens lover? fastsetter du dens herredømme over jorden?

Vietnamese

người có biết luật của các từng trời sao? có thể lập chủ quyền nó dưới đất chăng?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.

Vietnamese

nước chúa là nước có đời đời, quyền cai trị của chúa còn đến muôn đời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund.

Vietnamese

còn những con thú khác cũng bị cất hết quyền, nhưng được làm dài đời sống mình một mùa và một kỳ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herren gav israel en frelser, så de slapp ut av syrernes herredømme, og israels barn bodde i sine hjem som før.

Vietnamese

Ðức giê-hô-va ban cho y-sơ-ra-ên một người giải cứu, dân y-sơ-ra-ên được thoát khỏi dưới tay dân sy-ri, và được ở lại trong trại mình như trước.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

likeledes slo david kongen i soba hadareser ved hamat, da han drog avsted for å styrke sitt herredømme ved frat-elven.

Vietnamese

Ða-vít đánh ha-đa-rê-xe, vua xô-ba, tại ha-mát, khi người đương đi lập nước mình trên sông Ơ-phơ-rát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. de selvgode vågehalser! de skjelver ikke for å spotte de høie makter,

Vietnamese

nhứt là những kẻ theo lòng tư dục ô uế mình mà ham mê sự sung sướng xác thịt, khinh dể quyền phép rất cao. bọn đó cả gan, tự đắc, nói hỗn đến các bậc tôn trọng mà không sợ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det er du selv, konge, du som er så stor og mektig, og hvis velde har vokset så det når til himmelen, og hvis herredømme strekker sig like til jordens ende.

Vietnamese

hỡi vua, ấy là chính mình vua, vua đã trở nên lớn và mạnh, sự cao cả của vua tăng thêm và thấu đến trời, quyền thế vua đến đầu cùng đất.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er det ord som kom til jeremias fra herren mens babels konge nebukadnesar stred mot jerusalem og alle dets byer, han og hele hans hær og alle jordens riker som stod under hans herredømme, og alle folkeslagene:

Vietnamese

nầy là lời từ nơi Ðức giê-hô-va phán cho giê-rê-mi, khi nê-bu-cát-nết-sa, vua ba-by-lôn, cùng cả đạo binh người, mọi nước trong thế gian phục về người, và mọi dân, đương đánh thành giê-ru-sa-lem và các thành khác thuộc về nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg gir hermed det bud at alle folk i hele mitt kongerikes område skal skjelve og frykte for daniels gud; for han er den levende gud og blir i evighet, og hans rike ødelegges ikke, og hans herredømme varer inntil enden.

Vietnamese

ngài cứu rỗi và giải thoát, làm những dấu lạ sự lạ ở trên trời dưới đất, đã cứu Ða-ni-ên khỏi quyền thế sư tử.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og det blev gitt ham herredømme og ære og rike, og alle folk, ætter og tungemål skulde tjene ham; hans herredømme er et evig herredømme, som ikke forgår, og hans rike er et rike som ikke ødelegges.

Vietnamese

người đến ban cho quyền thế, vinh hiển, và nước; hầu cho hết thảy các dân, các nước, các thứ tiếng đều hầu việc người. quyền thế người là quyền thế đời đời chẳng qua đi, và nước người không bao giờ phải hủy phá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for i ham er alle ting skapt, de i himlene og de på jorden, de synlige og de usynlige, enten det så er troner eller herredømmer eller makter eller myndigheter; alt er det skapt ved ham og til ham,

Vietnamese

vì muôn vật đã được dựng nên trong ngài, bất luận trên trời, dưới đất, vật thấy được, vật không thấy được, hoặc ngôi vua, hoặc quyền cai trị, hoặc chấp chánh, hoặc cầm quyền, đều là bởi ngài và vì ngài mà được dựng nên cả.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,679,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK