From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da sa han til sine disipler: høsten er stor, men arbeiderne få;
noonu mu ne taalibeem ya: «ngóob mi yaatu na, waaye liggéeykat yi barewuñu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og da han var blitt enig med arbeiderne om en penning om dagen, sendte han dem bort til sin vingård.
mu juboo ak liggéeykat ya ci bëccëg posetu denariyon, door leen a yebal ca toolam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se, den lønn i har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den herre sebaots ører.
dégluleen, jooyi xaalis bi ngeen sàcce ci gubkat, yi leen doon liggéeyal, ak yuuxi góobkat yi, dugg nañu ci noppi yàlla aji kàttan ji.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sa til dem: høsten er stor, men arbeiderne få; bed derfor høstens herre at han vil drive arbeidere ut til sin høst!
mu ne leen: «ngóob mi yaatu na, waaye liggéeykat yi barewuñu. Ñaanleen nag boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men da det var blitt aften, sa vingårdens herre til sin forvalter: kall arbeiderne frem og gi dem deres lønn; begynn med de siste og end med de første!
«bi nga xamee ne timis jot na, boroom tool ba ne jawriñ ja: “woowal liggéeykat yi te fey leen seen bëccëg, tàmbali ci ñi mujj a ñëw, ba ci ñi fi jëkk.”
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: