From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og stjernene på himmelen falt ned på jorden, likesom et fikentre kaster sine umodne fikener ned når det rystes av en sterk vind.
biddiiw yi fàqe asamaan, di daanu ci kaw suuf, ni doomi garab yu yolox di wadd, bu ko ngelaw lu metti dee yengal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kan vel et fikentre, mine brødre, bære oljebær, eller et vintre fiken? heller ikke kan en salt kilde gi søtt vann.
samay bokk, ndax mas ngeen a gis garabu figg gu meññ oliw, walla garabu réseñ gu meññ ay figg? mukk! mbënnu xorom mënta nàcc mukk ndox mu neex.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men han sa denne lignelse: en mann hadde et fikentre som var plantet i hans vingård, og han kom og lette efter frukt på det, og fant ingen.
noonu mu daldi leen wax léeb wii: «nit amoon na ci toolam garab gu ñu naan figg. benn bés mu ñëw di ko raas-si, fekku fa benn doom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og da han så et fikentre ved veien, gikk han bort til det, men fant ikke noget på det uten bare blad. da sa han til det: aldri i evighet skal det mere vokse frukt på dig. og straks visnet fikentreet.
noonu mu séen garabu figg ca yoon wa, waaye bi mu fa agsee, gisu ci dara lu dul ay xob rekk. ci kaw loolu yeesu ne ko: «dootuloo meññ mukk.» ca saa sa figg ga daldi wow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa han til vingårdsmannen: se, i tre år er jeg nu kommet og har lett efter frukt på dette fikentre og har ikke funnet nogen; hugg det ned! hvorfor skal det også opta jorden til ingen nytte?
noonu mu ne surga ba: “Ñetti at a ngii may ñëw di raas-si garab gii te duma ci fekk dara. gor ko. lu tax muy xatal tool bi?”
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: