From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og over den herlighetens kjeruber, som skygget over nådestolen; men om disse ting skal vi ikke nu tale stykke for stykke.
ca kaw gaal ga teg nañu fa ñaari nataali mbindeef yu ñuy wax seruben, yu doon wone ndamu yàlla. seeni laaf ñoo doon yiir baalukaay ba. waaye loolu lépp léegi mënunu koo tekki benn-benn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som gud stilte til skue i hans blod, som en nådestol ved troen, for å vise sin rettferdighet, fordi han i sin langmodighet hadde båret over med de synder som før var gjort -
wàcce na kirist, mu nekk sarax ngir yàlla baal nu sunuy bàkkaar, jaar ci deretam ji ñu tuur; te ngëm rekk moo nu ciy boole. noonu yàlla firndeel na ne ku jub la, doonte sax dafa muñaloon ñi jiitu jamonoy kirist, ba jéggal leen seeni bàkkaar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: