Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dotacja została przyznana w wysokości 483 108 nlg i była uzależniona od obowiązku poddania projektu odrębnemu zarządzaniu administracyjnemu.
Отпуснатата субсидия е в размер на 483 108 nlg, като е обвързана със задължението проектът да подлежи на отделен административен мониторинг.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
po drugie sąd ten stwierdza, że gemeente rotterdam nie poddała swego projektu odrębnemu zarządzeniu administracyjnemu, zgodnie z wymogami esf regeling.
На второ място той установява, че gemeente rotterdam не е подложило проекта си на отделен административен мониторинг съгласно предписанията на esf regeling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przywileje i immunitety te są przyznawane personelowi administracyjnemu i technicznemu eupm podczas misji i po jej zakończeniu, w odniesieniu do działań urzędowych podjętych podczas wykonywania misji.
Тези привилегии се предоставят на членовете на персонала на ПМЕС по време на тяхната мисия и след това по отношение на официалните действия, които са извършили в изпълнение на мисията си.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
jednak konsorcjum to jest podmiotem prawa publicznego, z uwagi na przedmiot i cel powierzonej mu działalności, okoliczność, że jest ono wyposażone w prerogatywy władzy publicznej i że podlega ono prawu administracyjnemu.
Въпреки това този консорциум бил публичноправен субект, като се имат предвид предметът и целта на възложената му експлоатация, обстоятелството, че са му предоставени правомощия на публична власт, и това, че е подчинен на административното право.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wzajemna pomoc prawna jest również udzielana krajowemu organowi administracyjnemu, prowadzącemu dochodzenie w celu ścigania karnego, lub przekazania dochodzenia organom ścigania karnego, zgodnie z jego szczególnym administracyjnym lub ustawowym uprawnieniem do podejmowania takiego dochodzenia.
Правна помощ се предоставя също така и на национален административен орган, който извършва разследване на определени факти, с оглед на тяхното наказателно преследване или за да ги препрати на органите, компетентни по разследването или наказателно производство, в съответствие с административните или законова правомощия, с която той разполага да води такова разследване.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli nie zawarto umowy o bezpieczeństwie informacji, udostępnianie euci odpowiednim państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym, innym niż tym uczestniczącym w operacji wpbio, może podlegać porozumieniu administracyjnemu, które zawiera wysoki przedstawiciel.
При липса на споразумение за сигурност на информацията предоставянето на КИЕС на имащи отношение трети държави или международни организации, които не са сред участващите в операция по линия на ОПСО, може да се регламентира от административна договореност, сключвана от върховния представител.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli nie zawarto umowy o bezpieczeństwie informacji i w oczekiwaniu na zawarcie umowy w sprawie udziału, udostępnianie euci wytworzonych do celów danej operacji danemu państwu trzeciemu lub danej organizacji międzynarodowej uczestniczącym w tej operacji podlega porozumieniu administracyjnemu, które zawiera wysoki przedstawiciel lub decyzji o udostępnieniu podejmowanej w trybie ad hoc zgodnie z sekcją vi.
При липса на споразумение за сигурност на информацията и предстоящо сключване на споразумение за участие предоставянето на КИЕС, създадена за целите на операцията, на трета държава или международна организация, която участва в операцията, се регламентира от административна договореност, сключвана от върховния представител или по силата на решение за ad hoc предоставяне съгласно раздел vi.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fundusze lub zasoby gospodarcze podlegają zastawowi sądowemu, administracyjnemu lub arbitrażowemu ustanowionemu przed datą wskazania danej osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w art. 2, przez komitet sankcji lub radę bezpieczeństwa, lub orzeczeniu sądu, organu administracyjnego lub organu arbitrażowego wydanemu przed tą datą;
финансовите средства или икономическите ресурси са предмет на съдебно, административно или арбитражно право на задържане, установено преди датата, на която физическото или юридическото лице, образуванието или органът, упоменати в член 2, са посочени от Комитета по санкциите или Съвета за сигурност, или на съдебно, административно или арбитражно решение, произнесено преди тази дата;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: