Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adaptacja do zmiany klimatu powinna być fundamentalnym celem planowania przestrzennego.
Превръщаненаадаптиранетокъмизменениетонаклиматав основна цел на териториалното планиране
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podkreŚla, że zajęcie się problemem nierówności powinno stać się zagadnieniem fundamentalnym.
ИЗТЪКВА нуждата от преодоляване на неравнопоставеността като основна тема.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oprócz czterech sesji tematycznych w programie seminarium znalazła się pogłębiona dyskusja na temat kwestii o fundamentalnym znaczeniu, a mianowicie na temat oświadczenia europejskiej
Тези страни са изброени в протоколния ред на ЕС.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w niniejszej sprawie zwrócono się do trybunału o wydanie orzeczenia w kwestii prawnej o fundamentalnym znaczeniu dla wspólnotowego systemu instytucjonalnego i dla równowagi instytucjonalnej leżącej u jego podstaw.
В настоящото дело от Съда се иска да се произнесе по правен въпрос от основна важност за институционалната система на Общността и за институционалното равновесие, на което тя се крепи.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tematem kolejnego wydania będzie komunikacja dotycząca polityki regionalnej ue. fundamentalnym elementem reformy polityki spójności na lata 2007–13 jest zwiększenie jej przejrzystości i widoczności.
Следващият брой ще бъде посветен на популяризирането на регионалната политика на ЕС - увеличаването на прозрачността и видимостта на политиката е основен елемент от реформата на кохезионната политика в периода 20072013 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
główną metodą diagnostyczną służącą do określenia czy pacjent jest her2- dodatni, w badaniu fundamentalnym porównującym docetaksel w monoterapii z leczeniem skojarzonym herceptin plus docetaksel, była metoda immunohistochemiczna.
Основният метод на изследване, използван за определяне на her2 позитивността по време на пилотното клинично изпитване на доцетаксел със или без herceptin, е бил имунохистохимичен.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
na poziomie bardziej fundamentalnym poważnym zagrożeniem dla stabilności cen byłby wyższy niż przewidywany wzrost płac, a w szczególności wystąpienie efektów drugiej rundy – wynikłych z wyższych cen surowców i podwyższonych wskaźników inflacji – przy ustalaniu wynagrodzeń i cen.
По принцип възможното възникване на посилна от очакваното динамика на заплатите, и в частност на вторичните влияния при определянето на заплатите и цените вследствие поскъпването на суровините и повишаването на водещата инфлация, поражда значителен риск за ценовата стабилност.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
udane działania w zakresie zapobiegania chorobom, niepełnosprawności, niedomaganiom i ograniczonej funkcjonalności, wczesnego ich wykrywania, postępowania z nimi, leczenia i terapii bazują na fundamentalnym zrozumieniu ich przyczyn, procesów i skutków, a także czynników sprzyjających zdrowiu i dobrostanowi.
Успешните усилия за предотвратяване, ранно откриване, управление и лечение на болести, увреждания, крехко здраве и намалена функционалност се основават на фундаменталното разбиране на техните определящи фактори и причини, процеси и въздействие, както и на факторите за добро здраве и благосъстояние.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: