Results for odzwierciedlają translation from Polish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Bulgarian

Info

Polish

odzwierciedlają

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Bulgarian

Info

Polish

zgłoszenia odzwierciedlają różnice w krajowych

Bulgarian

Тъй като тези различия доста затрудняват непосредствените сравнения между отделните страни в ЕС (12), по-целесъобразно е да се прави

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ceny te odzwierciedlają poziom cen międzynarodowych.

Bulgarian

Тези цени отразяват равнището на цените на международния пазар.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przedstawione w raporcie przykłady odzwierciedlają wiele różnych podejść.

Bulgarian

Представените в доклада примери показват различни подходи.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

inicjatywy współpracy przemysłowej odzwierciedlają priorytety określone przez obie strony.

Bulgarian

Инициативите за промишлено сътрудничество се отразяват приоритетите, определени от двете страни.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niniejsze ramy odzwierciedlają strategiczną wizję komisji europejskiej i jej głównych partnerów

Bulgarian

Тази рамка е израз на стратегическата визия на Европейската комисия и нейните основни партньори

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odzwierciedlają one zatem sytuację stwierdzoną podczas dochodzenia, dotyczącą tych przedsiębiorstw.

Bulgarian

Поради това те отразяват състоянието, констатирано по време на това разследване по отношение на тези дружества.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odzwierciedlają one zatem sytuację ustaloną podczas dochodzenia w odniesieniu do tych przedsiębiorstw.

Bulgarian

Поради това те отразяват състоянието, констатирано по време на разследването по отношение на тези дружества.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto do dziś dnia obchodzone tradycyjne święta odzwierciedlają uznanie konsumentów dla tego produktu.

Bulgarian

Освен това все още запазените в наши дни традиционни празници свидетелстват за признанието на продукта от страна на потребителите.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

uznano zatem, że producenci eksportujący odzwierciedlają łączny wywóz swr z malezji do unii.

Bulgarian

Следователно беше счетено, че производителите износители отразяват общия износ на СВК от Малайзия за Съюза.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

opinie w niniejszej publikacji wyrażają poglądy autora i niekoniecznie odzwierciedlają stanowisko komisji europejskiej.

Bulgarian

Изразените в тази публикация мнения са на автора и неотразяват задължително възгледите на Европейската комисия.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odzwierciedlają one zatem sytuację ustaloną w toku dochodzenia w odniesieniu do tych przedsiębiorstw.

Bulgarian

Поради това те отразяват положението, констатирано по време на разследването по отношение на тези дружества.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w takim przypadku takie wyniki odzwierciedlają ekwiwalenty osób dotyczące emisji związanych z państwami ue-27.

Bulgarian

В такъв случай те биха представлявали човекоеквиваленти, в съпоставка с емисиите в рамките на ЕС-27.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

stwierdzono zatem, że główne nakłady poniesione przez power team nie odzwierciedlają we właściwy sposób wartości rynkowych.

Bulgarian

Така беше направено заключението, че разходите на power team за основните производствени фактори не отразяват в значителна степен пазарните стойности.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odzwierciedlają one obciążenia przypisane produktowi względem jednostki odniesienia, takiej jak obciążenie na jednego obywatela dla danego roku i regionu.

Bulgarian

Те изразяват свързаните с продукта натоварвания върху околната среда, отнесени към еталонно количество, например за глава от населението в дадена година и в даден район.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

płatności z tytułu przedterminowego rozwiązania umowy odzwierciedlają wyniki osiągnięte w dłuższym okresie i nie wynagradzają złych wyników ani uchybień;

Bulgarian

плащанията, свързани с предсрочното прекратяване на договор, отразяват постигнатите с течение на времето резултати, като с тях не се възнаграждава неуспех или некоректно поведение;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

informacje na temat płatności, o których mowa w niniejszym artykule, odzwierciedlają istotę, a nie formę odnośnej płatności lub działalności.

Bulgarian

Оповестяването на плащанията, посочени в настоящия член, отразява същността, а не формата на съответното плащане или дейност.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

decyzje gospodarcze są odpowiedzią na warunki panujące na rynku, bez znacznej ingerencji ze strony państwa, a koszty odzwierciedlają wartości rynkowe;

Bulgarian

бизнес решенията се вземат в отговор на сигнали от пазара, без значителна намеса на държавата, a разходите отразяват пазарните стойности;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

rozporządzenie (we) nr 1217/2009 zawiera również przepisy, które nie odzwierciedlają już zastosowania tego rozporządzenia w praktyce.

Bulgarian

В Регламент (ЕО) № 1217/2009 се съдържат допълнителни разпоредби, които вече не отразяват практиката в рамките на посочения регламент.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przykładowo dane ogólne [62], które nie w pełni odzwierciedlają rzeczywisty produkt mogą zostać dostosowane tak, by lepiej przedstawiały taki produkt.

Bulgarian

Например, възможно е типовите данни [62] да не съответстват изцяло на реалността за анализирания продукт, при което те може да бъдат адаптирани, за да се получи по-точна картина.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(znormalizowane) wyniki śladu środowiskowego organizacji mnoży się przez zbiór współczynników wagowych, które odzwierciedlają postrzegane względne znaczenie rozpatrywanych kategorii oddziaływania.

Bulgarian

За целта е необходимо да се умножат инвентаризационните количества по характеризационни коефициенти за всяко съответно вещество и категория въздействие с отпечатък върху околната среда.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,297,585 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK